German-English translation for "am Steuer stehen"

"am Steuer stehen" English translation

Exact matches

am Steuer stehen
  • am Steuer stehen
    to be at the helm
Steuer
[ˈʃtɔyər]Neutrum | neuter n <Steuers; Steuer>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (steering) wheel
    Steuer Auto | automobilesAUTO Lenkrad
    Steuer Auto | automobilesAUTO Lenkrad
examples
  • rudder
    Steuer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF unter Wasser
    Steuer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF unter Wasser
  • helm
    Steuer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Gesamtanlage
    Steuer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Gesamtanlage
examples
  • am Steuer stehen
    to be at the helm
    am Steuer stehen
  • das Steuer fest in der Hand haben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have one’s hand firmly on the helm
    das Steuer fest in der Hand haben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Steuer übernehmen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take the helm
    das Steuer übernehmen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • controlsPlural | plural pl
    Steuer Luftfahrt | aviationFLUG
    control surface
    Steuer Luftfahrt | aviationFLUG
    Steuer Luftfahrt | aviationFLUG
  • rudder
    Steuer Luftfahrt | aviationFLUG Seitensteuer
    Steuer Luftfahrt | aviationFLUG Seitensteuer
Steuer
Femininum | feminine f <Steuer; Steuern>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tax
    Steuer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abgabe
    Steuer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abgabe
  • taxes, taxationSingular | singular sg
    Steuer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Besteuerung)
    Steuer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Besteuerung)
examples
am
[æm]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bin
    am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
    am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
  • am → see „be
    am → see „be
examples
  • I am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
    ich bin
    I am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
AM
abbreviation | Abkürzung abk electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (= amplitude modulation)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Frequenzbereich der Lang-, Mittel-and | und u. Kurzwellen
    AM
    AM
AM
abbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= Artium Magister, Master of Arts)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • MA
    AM
    AM
AM
abbreviation | Abkürzung abk (= associate member)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Trunkenheit
Femininum | feminine f <Trunkenheit; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • drunkenness
    Trunkenheit Betrunkenheit arch
    Trunkenheit Betrunkenheit arch
examples
  • drunkenness
    Trunkenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    inebriation
    Trunkenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    intoxication
    Trunkenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Trunkenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
am.
Abkürzung | abbreviation abk (= amerikanisch)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Am.
    am.
    am.
stehen
[ˈʃteːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <steht; stand; gestanden; hund | and u. sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stand
    stehen nicht sitzen
    stehen nicht sitzen
examples
  • aufrecht stehen
    to stand up(right)
    aufrecht stehen
  • auf den Zehenspitzen stehen
    to stand on tiptoe
    auf den Zehenspitzen stehen
  • das Baby kann schon (allein) stehen
    the baby can stand (up) (on its own) already
    das Baby kann schon (allein) stehen
  • hide examplesshow examples
  • be
    stehen sein, sich befinden
    stand
    stehen sein, sich befinden
    stehen sein, sich befinden
  • stehen → see „Kippe
    stehen → see „Kippe
  • stehen → see „abseits
    stehen → see „abseits
examples
  • say
    stehen geschrieben stehen
    be written
    stehen geschrieben stehen
    stehen geschrieben stehen
examples
  • hier steht, dass…
    it says here that …
    hier steht, dass…
  • wo steht das (geschrieben)?
    where does it say so (oder | orod that)?
    wo steht das (geschrieben)?
  • was steht auf dem Zettel?
    what does it say on the note? what does the note say?
    was steht auf dem Zettel?
  • hide examplesshow examples
examples
examples
  • etwas steht jemandem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    etwas | somethingsth suits (oder | orod becomes)jemand | somebody sb
    etwas steht jemandem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Kleid steht dir (gut)
    the dress (really) suits you
    das Kleid steht dir (gut)
  • diese Farbe würde ihr nicht stehen
    this colo(u)r wouldn’t suit (oder | orod look good on) her
    diese Farbe würde ihr nicht stehen
  • hide examplesshow examples
  • stand
    stehen bestehen
    exist
    stehen bestehen
    stehen bestehen
examples
  • be finished
    stehen fertig sein
    stehen fertig sein
examples
  • bis zum Herbst muss das Haus stehen
    the house must be finished by (the) fall amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the house must be finished by (the) autumn britisches Englisch | British EnglishBr
    bis zum Herbst muss das Haus stehen
  • stand one’s ground
    stehen seine Stellung halten, nicht weichen
    stand firm
    stehen seine Stellung halten, nicht weichen
    stehen seine Stellung halten, nicht weichen
examples
  • be at
    stehen anzeigen
    read
    stehen anzeigen
    stehen anzeigen
examples
examples
  • be put (oder | orod set)
    stehen ausgesetzt sein
    stehen ausgesetzt sein
examples
  • take
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
    be followed
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
    be construed
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
  • be used
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING angewendet werden
    be employed
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING angewendet werden
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING angewendet werden
  • be put
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Satzzeichen
    be written
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Satzzeichen
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Satzzeichen
examples
  • jump
    stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen
    stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen
examples
examples
examples
  • zu jemandem stehen
    to stand byjemand | somebody sb
    zu jemandem stehen
examples
examples
  • auf jemanden stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fancyjemand | somebody sb
    auf jemanden stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be intoetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er steht auf modernen Jazz
    er steht auf modernen Jazz
examples
examples
stehen
[ˈʃteːən]transitives Verb | transitive verb v/t <hund | and u. sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stand
    stehen <hund | and u. sein>
    stehen <hund | and u. sein>
examples
  • (für jemanden) Modell stehen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST <hund | and u. sein>
    to (serve as a) model (forjemand | somebody sb), to pose (forjemand | somebody sb), to sit (forjemand | somebody sb)
    (für jemanden) Modell stehen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST <hund | and u. sein>
  • bei einem Kind Pate stehen <hund | and u. sein>
    to be a child’s godfather
    bei einem Kind Pate stehen <hund | and u. sein>
  • Wache stehen Militär, militärisch | military termMIL <hund | and u. sein>
    to stand (oder | orod to be) on guard
    Wache stehen Militär, militärisch | military termMIL <hund | and u. sein>
  • hide examplesshow examples
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine in den Bauch stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    to stand until one is ready to drop
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine in den Bauch stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
examples
  • einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen <hund | and u. sein>
    to successfully perform a jump of more than 90 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen <hund | and u. sein>
  • einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen <hund | and u. sein>
    to successfully perform a jump of more than 90 metres britisches Englisch | British EnglishBr
    einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen <hund | and u. sein>
stehen
[ˈʃteːən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • sich gut [schlecht] mit jemandem stehen
    to be on good [bad] terms withjemand | somebody sb
    sich gut [schlecht] mit jemandem stehen
  • wie stehst du dich mit deinen neuen Kollegen?
    how do you get on (oder | orod along) with your new colleagues?
    wie stehst du dich mit deinen neuen Kollegen?
stehen
[ˈʃteːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <hund | and u. sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • es steht zu erwarten [befürchten, hoffen], dass …
    it is to be expected [feared, hoped] that …
    es steht zu erwarten [befürchten, hoffen], dass …
stehen
Neutrum | neuter n <Stehens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • stop
    stehen Stillstand
    standstill
    stehen Stillstand
    halt
    stehen Stillstand
    stehen Stillstand
examples
  • point
    stehen Jagd | huntingJAGD des Hundes
    stehen Jagd | huntingJAGD des Hundes
AM
Abkürzung | abbreviation abk (= Amplitudenmodulation)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • AM
    AM Frequenzbereich der Kurz-, Mittel-und | and u. Langwellen
    AM Frequenzbereich der Kurz-, Mittel-und | and u. Langwellen
am
[am]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • on the
    am räumlich
    am räumlich
  • at the
    am räumlich
    am räumlich
examples
  • in the
    am zeitlich
    am zeitlich
  • at the
    am
    am
  • on the
    am
    am
examples
examples
  • das liegt mir am Herzen unübersetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it matters to me
    das liegt mir am Herzen unübersetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • noch am Leben sein
    to be still alive
    noch am Leben sein
  • bleibtoft | often oft unübersetzt
    am <vorSuperlativ | superlative sup>
    am <vorSuperlativ | superlative sup>
examples
  • am besten <vorSuperlativ | superlative sup>
    am besten <vorSuperlativ | superlative sup>
  • am tapfersten <vorSuperlativ | superlative sup>
    most brave(ly)
    am tapfersten <vorSuperlativ | superlative sup>
  • er hielt am längsten aus <vorSuperlativ | superlative sup>
    he held out (the) longest
    er hielt am längsten aus <vorSuperlativ | superlative sup>
  • hide examplesshow examples
examples
  • er ist am Schreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg <vor substantiviertem Infinitiv>
    he is (busy) writing
    er ist am Schreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg <vor substantiviertem Infinitiv>
  • die Stadt war am Verhungern <vor substantiviertem Infinitiv>
    the town was on the point of starvation
    die Stadt war am Verhungern <vor substantiviertem Infinitiv>