English-German translation for "liable"

"liable" German translation

liable
[ˈlaiəbl]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • verantwortlich (for für)
    liable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    haftbar, -pflichtig
    liable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    liable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • to be liable for sb’s debts
    für jemandes Schulden haften
    to be liable for sb’s debts
  • to be liable for damages
    to be liable for damages
examples
examples
liable to duty
liable to duty
to render oneself liable to proceedings
to render oneself liable to proceedings
liable to recourse
to be jointly and severally liable
liable to prosecution
liable to prosecution
Diese haftet nämlich immer nur, wenn ihr ein Verschulden nachgewiesen wird.
The latter is only liable if its guilt is proven.
Source: Europarl
Es muss glasklar sein, wer im Falle solcher Unfälle haftbar ist.
It has to be crystal-clear who is liable in the event of accidents like this.
Source: Europarl
Andere wiederum würden eher zu unerwünschten Ergebnissen führen.
Other amendments, however, are liable to bring about undesired results.
Source: Europarl
Schlimmer noch: Es besteht die Gefahr, dass er jederzeit sofort ausgewiesen werden kann.
What is worse, he is liable to be immediately deported at any time.
Source: Europarl
Wenn du nicht mit ihm übereinstimmst, neigt er dazu, ärgerlich zu werden.
If you disagree with him, he is liable to get angry.
Source: Tatoeba
Bei beiden Mannschaften lässt sich nämlich die Gefahr eines Eigentors nicht ausschließen.
In such a contest, both teams are always liable to score an own goal.
Source: Europarl
Nach diesen Vorstellungen soll die Bank zukünftig für ein Grundgeschäft haften.
They suggest that the bank should in future be liable for a basic transaction.
Source: Europarl
Der Gerichtshof würde ihn sehr wahrscheinlich aufheben.
It would be liable to be struck down by the Court.
Source: Europarl
Wer nachweislich einen Schaden herbeiführt, der haftet.
If you can be shown to have caused damage, then you are liable for it.
Source: Europarl
Wir sind vor allem dagegen, deren Haftung im Falle von Streiks aufzuheben.
In particular, we are opposed to the latter not being liable in the event of strikes.
Source: Europarl
Wenn die Industrie im Besitz einer Umweltgenehmigung ist, dann ist sie nie haftbar.
If industry has an environmental permit, it can never be liable.
Source: Europarl
Bei Katastrophen anderer Art haftet der Verursacher.
In the case of disasters of other types, those responsible will be held liable.
Source: Europarl
Ich hätte mich strafbar gemacht, wenn ich wirklich gesagt hätte, was da gedruckt wurde.
Had I really said the things that were printed, I would have made myself liable to prosecution.
Source: Europarl
Es gibt zahlreiche Konfliktzonen, die den Barcelona-Prozess insgesamt gefährden könnten.
There are many areas of conflict, which are liable to jeopardise the entire Barcelona Process.
Source: Europarl
Es besteht eine Haftung der Staaten, die daran schuld sind.
The States are guilty of such offences and should be held liable.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: