German-English translation for "einziehen"

"einziehen" English translation

einziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • draw (etwas | somethingsth) in, pull (etwas | somethingsth) in, retract
    einziehen nach innen ziehen
    einziehen nach innen ziehen
examples
  • thread, insert, put (etwas | somethingsth) in, pass (etwas | somethingsth) through
    einziehen Faden, Schuhband etc
    einziehen Faden, Schuhband etc
  • haul (etwas | somethingsth) down, furl
    einziehen Fahne etc
    einziehen Fahne etc
  • haul (oder | orod pull) (etwas | somethingsth) in, draw (etwas | somethingsth) (in)
    einziehen Netz etc
    einziehen Netz etc
  • feed in
    einziehen von Drucker, Faxgerät
    einziehen von Drucker, Faxgerät
examples
  • inhale, breathe (etwas | somethingsth) in
    einziehen Luft, Duft etc
    einziehen Luft, Duft etc
  • draw (oder | orod take) (etwas | somethingsth) in, absorb, soak (etwas | somethingsth) up
    einziehen Flüssigkeiten
    einziehen Flüssigkeiten
examples
  • gather
    einziehen Auskünfte etc
    collect
    einziehen Auskünfte etc
    einziehen Auskünfte etc
examples
  • abolish, wind (etwas | somethingsth) up
    einziehen Amtsstelle etc
    einziehen Amtsstelle etc
  • confiscate
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögen etc
    seize
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögen etc
    forfeit
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögen etc
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögen etc
  • condemn
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schmuggelware, Schiff etc
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schmuggelware, Schiff etc
  • withdraw
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Führerschein etc
    revoke
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Führerschein etc
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Führerschein etc
  • recover
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schulden
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Schulden
  • sequester
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Feindgut
    einziehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Feindgut
examples
  • collect
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern
  • call (etwas | somethingsth) in, withdraw (etwas | somethingsth) (from circulation), immobilize
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Münzen, Banknoten
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Münzen, Banknoten
  • call (etwas | somethingsth) in, collect
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Außenstände
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Außenstände
  • redeem
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Pfandbriefe
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Pfandbriefe
  • cash, withdraw, retire, take (etwas | somethingsth) up
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel
    einziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel
  • call (jemand | somebodysb) up, recruit, conscript, enlist
    einziehen Militär, militärisch | military termMIL Wehrpflichtige
    einziehen Militär, militärisch | military termMIL Wehrpflichtige
  • draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einziehen Militär, militärisch | military termMIL
    einziehen Militär, militärisch | military termMIL
  • withdraw
    einziehen Militär, militärisch | military termMIL Posten
    einziehen Militär, militärisch | military termMIL Posten
  • condemn
    einziehen Militär, militärisch | military termMIL unbrauchbare Waffen
    einziehen Militär, militärisch | military termMIL unbrauchbare Waffen
  • ship
    einziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen
    einziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen
  • retract
    einziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Bugspriet
    einziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Bugspriet
examples
  • tighten
    einziehen Technik | engineeringTECH eine Schraube
    einziehen Technik | engineeringTECH eine Schraube
  • close (etwas | somethingsth) in, nose
    einziehen Technik | engineeringTECH Blech
    einziehen Technik | engineeringTECH Blech
  • plug
    einziehen Technik | engineeringTECH Nieten
    einziehen Technik | engineeringTECH Nieten
  • load
    einziehen Technik | engineeringTECH Stangen auf dem Automaten
    einziehen Technik | engineeringTECH Stangen auf dem Automaten
examples
  • neue Speichen in ein Rad einziehen
    to put new spokes in a wheel
    neue Speichen in ein Rad einziehen
  • put (etwas | somethingsth) in, insert
    einziehen Bauwesen | buildingBAU Balken etc
    einziehen Bauwesen | buildingBAU Balken etc
  • erect
    einziehen Bauwesen | buildingBAU Wand etc
    einziehen Bauwesen | buildingBAU Wand etc
examples
  • eine Decke (in ein Haus) einziehen
    to put in (oder | orod up) a ceiling (in a house)
    eine Decke (in ein Haus) einziehen
  • indent, draw (etwas | somethingsth) in
    einziehen BUCHDRUCK Zeile
    einziehen BUCHDRUCK Zeile
  • retract, pull (etwas | somethingsth) up
    einziehen Luftfahrt | aviationFLUG Fahrgestell
    einziehen Luftfahrt | aviationFLUG Fahrgestell
  • fold (etwas | somethingsth) in
    einziehen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    einziehen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
examples
einziehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • move in
    einziehen in eine Wohnung etc
    einziehen in eine Wohnung etc
examples
  • bei jemandem einziehen
    to move into sb’s house
    bei jemandem einziehen
  • arrive
    einziehen von Jahreszeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    come
    einziehen von Jahreszeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einziehen von Jahreszeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • soak in
    einziehen von Flüssigkeiten etc
    be absorbed
    einziehen von Flüssigkeiten etc
    einziehen von Flüssigkeiten etc
examples
einziehen
Neutrum | neuter n <Einziehens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • retraction
    einziehen von Krallen etc
    einziehen von Krallen etc
  • insertion
    einziehen von Band etc
    einziehen von Band etc
  • inhalation
    einziehen von Luft etc
    einziehen von Luft etc
  • absorption
    einziehen von Flüssigkeiten
    soakage
    einziehen von Flüssigkeiten
    einziehen von Flüssigkeiten
  • insertion
    einziehen Bauwesen | buildingBAU
    einziehen Bauwesen | buildingBAU
  • erection
    einziehen Bauwesen | buildingBAU einer Wand
    einziehen Bauwesen | buildingBAU einer Wand
  • retraction
    einziehen Luftfahrt | aviationFLUG des Fahrgestells
    einziehen Luftfahrt | aviationFLUG des Fahrgestells
  • Einziehen → see „Einzug
    Einziehen → see „Einzug
Auskünfte über jemanden einziehen (oder | orod einholen) lassen
to have inquiries made aboutjemand | somebody sb
Auskünfte über jemanden einziehen (oder | orod einholen) lassen
Speichen in ein Rad einziehen
to put spokes in a wheel, to spoke a wheel
Speichen in ein Rad einziehen
den Schwanz einziehen
to draw in one’s horns, to climb down, to come down a peg or two
den Schwanz einziehen
einen neuen Balken einziehen
to put in a new beam
einen neuen Balken einziehen
die Ruder einziehen
to take in the oars
die Ruder einziehen
Aktien einziehen
to withdraw shares
Aktien einziehen
eine Tratte einziehen [in Umlauf setzen]
to collect [to circulate] a draft
eine Tratte einziehen [in Umlauf setzen]
das Fahrwerk einziehen [ausfahren]
to retract [to let down] the landing gear
das Fahrwerk einziehen [ausfahren]
eine Decke (in einen Raum) einziehen
to put a ceiling on (a room)
eine Decke (in einen Raum) einziehen
eine Wand einziehen
to put in a wall
eine Wand einziehen
die Miete einziehen
to collect the rent
die Miete einziehen
Steuern einziehen (oder | orod einnehmen, erheben)
to collect taxes
Steuern einziehen (oder | orod einnehmen, erheben)
I have made inquiries as to whether this procedure is available.
Ich habe Erkundigungen eingezogen, ob dieses Verfahren hier anwendbar ist.
Source: Europarl
They refused to be drafted.
Sie weigerten sich, eingezogen zu werden.
Source: Tatoeba
Could you just push that?
Könntest du den bitte einziehen?
Source: TED
Their passports and all their earnings were confiscated by the traffickers.
Ihre Pässe und ihr gesamter Verdienst wurden von den Menschenhändlern eingezogen.
Source: Europarl
But now reality has hit.
Nun ist die Realität eingezogen.
Source: Europarl
Nobody came forward at that time with the idea of calling on a European Monetary Fund.
Da kam auch niemand auf die Idee, einen Europäischen Währungsfonds einzuziehen.
Source: Europarl
There is growing recruitment of children into army units.
In zunehmendem Maße werden Kinder in Armee-Einheiten eingezogen.
Source: Europarl
If they are, then action is taken to recover them.
Falls dies geschieht, werden Maßnahmen ergriffen, um sie einzuziehen.
Source: Europarl
I ask that the photographer should have his camera taken off him and the pictures confiscated.
Ich bitte, dass diesem Fotografen sofort die Kamera entzogen wird und die Bilder eingezogen werden.
Source: Europarl
If they have not, withdrawal of the licence must follow without mercy.
Ist dies nicht der Fall, muss die Genehmigung eingezogen werden, ohne Pardon.
Source: Europarl
Thirdly, it should limit the space available for the Commission to exercise its discretion.
Sie soll zum Dritten der Kommission aber auch Korsettstangen einziehen für ihren Ermessensspielraum.
Source: Europarl
We are in favour of tighter ecological restrictions.
Wir sind dafür, dass man ökologische Grenzen einzieht.
Source: Europarl
In opposition, Hamas adamantly refused to collect illegal weapons.
In der Opposition weigerte sich die Hamas hartnäckig, illegale Waffen einzuziehen.
Source: News-Commentary
Only 6% has been recovered so far.
Gerade einmal 6% wurden bisher wieder eingezogen.
Source: Europarl
We need to know what is happening in terms of recovery.
Wir müssen wissen, welche Beträge wieder eingezogen werden.
Source: Europarl
Moreover, to draft more than one needs is a costly luxury.
Es ist weiterhin ein kostspieliger Luxus, mehr Soldaten einzuziehen als man braucht.
Source: News-Commentary
Darren dust mite and his family moved in.
Darren Staubmilbe und seine Familie war eingezogen.
Source: TED
They moved in just the other day.
Sie sind letztens erst eingezogen.
Source: Tatoeba
If not, they may remain trapped for many hours before the nets are pulled in.
Wenn sie nicht ersticken, bleiben sie über Stunden gefangen, bis die Netze eingezogen werden.
Source: News-Commentary
Enlargement means more States' representatives in Parliament.
Mit der Erweiterung werden Vertreter weiterer Staaten in das Parlament einziehen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!