German-English translation for "anspornen zu Taten"

"anspornen zu Taten" English translation

Did you mean taften, tagen or Töten?
anspornen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spur
    anspornen Pferd
    anspornen Pferd
  • spur (on), stimulate, incite, wake
    anspornen Eifer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anspornen Eifer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • jemanden anspornen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to spurjemand | somebody sb (on), to prodjemand | somebody sb, to stimulatejemand | somebody sb, to eggjemand | somebody sb on
    jemanden anspornen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden zur Arbeit anspornen
    to spurjemand | somebody sb on to work
    jemanden zur Arbeit anspornen
Ansporn
Maskulinum | masculine m <Ansporn(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemandem einen Ansporn geben
    to offerjemand | somebody sb an incentive, to givejemand | somebody sb a stimulus
    jemandem einen Ansporn geben
  • das war ihm (oder | orod für ihn) ein großer Ansporn
    that really spurred him on
    das war ihm (oder | orod für ihn) ein großer Ansporn
Tat
Femininum | feminine f <Tat; Taten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • act
    Tat Handlung
    deed
    Tat Handlung
    Tat Handlung
examples
  • action
    Tat Handeln, Tun
    Tat Handeln, Tun
examples
  • deed
    Tat Groß-, Heldentat
    feat
    Tat Groß-, Heldentat
    exploit
    Tat Groß-, Heldentat
    achievement
    Tat Groß-, Heldentat
    Tat Groß-, Heldentat
examples
  • act
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR Straftat, Vergehen
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR Straftat, Vergehen
  • offence britisches Englisch | British EnglishBr
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR
    offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • criminal act
    Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
    crime
    Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
  • eine verbrecherische Tat
    a criminal act
    eine verbrecherische Tat
  • eine vorsätzliche Tat
    a wil(l)ful (oder | orod an intentional) act
    eine vorsätzliche Tat
  • jemanden auf frischer Tat ertappen
    to catchjemand | somebody sb in the (very) act (oder | orod red-handed, [in] flagrante delicto)
    jemanden auf frischer Tat ertappen
  • hide examplesshow examples
examples
tat
[taːt]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tat → see „tun
    tat → see „tun
Täter
[ˈtɛːtər]Maskulinum | masculine m <Täters; Täter>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • doer
    Täter der etwas tut
    Täter der etwas tut
  • culprit
    Täter Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Täter Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • perpetrator
    Täter Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
    Täter Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
examples
zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • to
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
  • zu → see „Boden
    zu → see „Boden
examples
  • to, toward(s)
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
examples
examples
  • at
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
examples
  • in
    zu vor Ortsnamen
    zu vor Ortsnamen
examples
  • of
    zu vor Namen als Adelspartikel
    zu vor Namen als Adelspartikel
examples
  • to
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
examples
  • to
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
examples
  • at
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
  • zu → see „zurzeit
    zu → see „zurzeit
examples
  • (in)to
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
examples
  • zu → see „Narr
    zu → see „Narr
examples
  • for
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
examples
  • for
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
examples
  • as
    zu als
    zu als
examples
  • to
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
examples
  • for
    zu einen Anlass bezeichnend
    zu einen Anlass bezeichnend
examples
  • with
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
examples
  • for
    zu ein Verhältnis bezeichnend
    zu ein Verhältnis bezeichnend
examples
  • to
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    of
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    zu eine Bestimmung bezeichnend
examples
  • on
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
  • by
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
examples
  • to
    zu bei Verhältnisangaben
    zu bei Verhältnisangaben
examples
  • at
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
examples
  • for
    zu vor Ordnungszahlen
    zu vor Ordnungszahlen
examples
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunction konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • to
    zu in Infinitivsätzen
    zu in Infinitivsätzen
examples
examples
examples
examples
  • to
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
examples
examples
zu
[tsuː]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • too
    zu ein Übermaß bezeichnend
    zu ein Übermaß bezeichnend
examples
  • toward(s)
    zu die Richtung bezeichnend
    zu die Richtung bezeichnend
examples
examples
  • closed
    zu geschlossen
    shut
    zu geschlossen
    zu geschlossen
examples
examples
  • immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come on! on you go!
    immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
zu
[tsuː]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • closed
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
  • zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to be off one’s face
    zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
täte
[ˈtɛːtə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • täte → see „tun
    täte → see „tun
tats.
Abkürzung | abbreviation abk (= tatsächlich)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • real(ly), actual(ly)
    tats.
    tats.