English-German translation for "spur"

"spur" German translation


  • Spornmasculine | Maskulinum m
    spur on riding boot
    spur on riding boot
examples
  • Anspornmasculine | Maskulinum m
    spur incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    An-, Auftriebmasculine | Maskulinum m
    spur incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anreizmasculine | Maskulinum m
    spur incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spur incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Stahlspornmasculine | Maskulinum m
    spur on fighting cocks
    spur on fighting cocks
  • Spornmasculine | Maskulinum m
    spur spurshaped object
    spornartiger Gegenstand
    spur spurshaped object
    spur spurshaped object
examples
  • the spur of Italy
    der Sporn des italienischen Stiefels
    the spur of Italy
  • Dornmasculine | Maskulinum m
    spur botany | BotanikBOT thorn, short twig
    Stachelmasculine | Maskulinum m
    spur botany | BotanikBOT thorn, short twig
    spur botany | BotanikBOT thorn, short twig
  • Spornmasculine | Maskulinum m (an Kelch-or | oder od Kronblättern, z. B. beim Rittersporn)
    spur botany | BotanikBOT containing nectar
    spur botany | BotanikBOT containing nectar
  • Spornmasculine | Maskulinum m
    spur zoology | ZoologieZOOL of chicken
    Stachelmasculine | Maskulinum m
    spur zoology | ZoologieZOOL of chicken
    spur zoology | ZoologieZOOL of chicken
  • Mutterkornneuter | Neutrum n
    spur botany | BotanikBOT Claviceps purpurea
    spur botany | BotanikBOT Claviceps purpurea
  • Steigeisenneuter | Neutrum n
    spur climbing iron
    spur climbing iron
  • Ausläufermasculine | Maskulinum m
    spur geography | GeografieGEOG of mountains
    (Gebirgs)Vorsprungmasculine | Maskulinum m
    spur geography | GeografieGEOG of mountains
    spur geography | GeografieGEOG of mountains
  • (Teufels)Klauefeminine | Femininum f (Ornament am Säulenfuß)
    spur architecture | ArchitekturARCH griffe
    spur architecture | ArchitekturARCH griffe
  • Strebefeminine | Femininum f
    spur architecture | ArchitekturARCH brace, strut
    Stützefeminine | Femininum f
    spur architecture | ArchitekturARCH brace, strut
    spur architecture | ArchitekturARCH brace, strut
  • Strebebalkenmasculine | Maskulinum m
    spur architecture | ArchitekturARCH diagonal brace or strut
    spur architecture | ArchitekturARCH diagonal brace or strut
  • (Mauer)Vorsprungmasculine | Maskulinum m
    spur architecture | ArchitekturARCH projection: of wall
    spur architecture | ArchitekturARCH projection: of wall
  • Außen-, Vorwerkneuter | Neutrum n
    spur military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST external fortifications
    kleiner vorspringender Außenwall
    spur military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST external fortifications
    spur military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST external fortifications
  • Knieneuter | Neutrum n
    spur nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF knee
    spur nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF knee
  • Strebefeminine | Femininum f
    spur nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stay, prop
    spur nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stay, prop
  • Neben-, Seitengleisneuter | Neutrum n, -geleiseneuter | Neutrum n
    spur railways | EisenbahnBAHN spur track
    spur railways | EisenbahnBAHN spur track
  • spur syn vgl. → see „motive
    spur syn vgl. → see „motive
spur
[spəː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf spurred>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spornen
    spur horse
    die Sporen geben (dative (case) | Dativdat)
    spur horse
    spur horse
examples
  • often | oftoft spur on sb: encourage, give incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (jemanden) anspornen, antreiben, (an-, auf)reizen (to do zu tun)
    often | oftoft spur on sb: encourage, give incentive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to spur into action
    to spur into action
  • mit dem Stahlsporn treffenor | oder od verwunden
    spur fighting cock: strike or wound with spur
    spur fighting cock: strike or wound with spur
  • mit Sporen versehen, Sporen (an)schnallen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    spur attach spurs to
    spur attach spurs to
spur
[spəː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (das Pferd) spornen, (dem Pferd) die Sporen geben
    spur spur on horse
    spur spur on horse
  • sprengen, eilen
    spur hurry obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    spur hurry obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • (vorwärts-, weiter)drängen, (-)eilen
    spur hurry, push obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spur hurry, push obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • to spur on (forward)
    weiter-(vorwärts)drängen
    to spur on (forward)
whip and spuradverb | Adverb adv
whip and spuradverb | Adverb adv
Derartige Konflikte stacheln die Militarisierung der sunnitischen Staaten an.
Such conflicts are spurring the militarization of Sunni states.
Source: News-Commentary
Durch solche Vorschläge werden vielleicht weitere Reformen der UNO in Gang gebracht.
Such proposals might spur further reform of the UN itself.
Source: News-Commentary
Das versetzt ihn in der Tat in die Lage, die Reformen voranzubringen.
That does indeed put him in a position to spur on the reforms.
Source: Europarl
Dies veranlasste sogar viele Länder, die nächste Erweiterungsrunde möglichst zu verhindern.
The situation even spurred many countries to try to prevent further enlargement.
Source: Europarl
Wenn sie vernünftig ausgelegt werden, haben alle drei das Potenzial, globales Wachstum anzukurbeln.
If designed properly, all three have the potential to spur global growth.
Source: News-Commentary
Kurz gesagt, wird der moralische Fortschritt durch ein stärkeres Einfühlungsvermögen angetrieben.
In short, a stronger sense of empathy spurs moral progress.
Source: News-Commentary
Das ist eine wahrhaft schockierende Zahl, die uns anspornen sollte, unverzüglich zu handeln.
That is a truly shocking statistic and one which should spur us on to immediate action.
Source: Europarl
Hoffen wir, dass Herrn Queirós Anfrage die Europäische Kommission zum Handeln veranlasst.
Let us hope that Mr&# 160; Queiró s question ’ will spur the European Commission into action.
Source: Europarl
Von fähigen Köpfen beflügelte Innovation wird über den Erfolg entscheiden.
Innovation, spurred by talent, will determine success.
Source: News-Commentary
Diese Beispiele sollten weltweit Anlass sein, Möglichkeiten für kooperative Maßnahmen zu finden.
These examples should spur the world to find ways forward for cooperative action.
Source: News-Commentary
Sollte uns die Reflexionsphase nicht zu einer kritischeren Sicht auf unsere Union veranlassen?
Should the period of reflection not spur us on to take a more critical view of our Union?
Source: Europarl
Ein Ansporn für mehr globalen Handel ist ein Ansporn für mehr globalen Wohlstand.
A spur to greater global trade is a spur to greater global prosperity.
Source: Europarl
Diese riesige Kluft fördert die Migration.
This huge gap spurs migration.
Source: News-Commentary
Die niedrigen Hypothekenzinsen lösten zudem eine Erholung der Häuserpreise aus.
Low mortgage interest rates also spurred a recovery in house prices.
Source: News-Commentary
Der vorgeschlagene Impuls für Maßnahmen kommt keinen Tag zu früh.
The proposed spur to action comes not a moment too soon.
Source: Europarl
Wir reagieren aber immer nur in derselben Sekunde, und haben es dann sofort wieder vergessen.
We react, though, always and only on the spur of the moment, and promptly forget all about it.
Source: Europarl
Das sollte Ansporn für politische Maßnahmen sein.
That should be a spur to policy action.
Source: News-Commentary
Die Überweisungen haben seit Langem in vielen Teilen Afrikas die Inflation angetrieben.
Remittances have long spurred inflation in many parts of Africa.
Source: News-Commentary
Er wollte unbedingt herausfinden, wo der wohl herkam.
This spurred him to find out where it came from.
Source: GlobalVoices
Auch das wäre eine Anregung für den weiteren Reformprozeß.
That would be another way of spurring the reform process on.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: