German-English translation for "Ehrgeiz"

"Ehrgeiz" English translation

Ehrgeiz
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ambition
    Ehrgeiz Ambition
    Ehrgeiz Ambition
examples
  • aus Ehrgeiz
    from (oder | orod out of) ambition
    aus Ehrgeiz
  • gesunder Ehrgeiz
    healthy ambition
    gesunder Ehrgeiz
  • krankhafter [übertriebener] Ehrgeiz
    morbid [inordinate] ambition
    krankhafter [übertriebener] Ehrgeiz
  • hide examplesshow examples
  • (personal) pride
    Ehrgeiz Ehre
    Ehrgeiz Ehre
examples
  • push
    Ehrgeiz Energie
    drive
    Ehrgeiz Energie
    Ehrgeiz Energie
den Ehrgeiz anspornen
den Ehrgeiz anspornen
er hat einen gesunden Ehrgeiz
he has healthy ambitions
er hat einen gesunden Ehrgeiz
sein Ehrgeiz kennt weder Maß noch Ziel
his ambition knows no bounds
sein Ehrgeiz kennt weder Maß noch Ziel
er wurde von einem maßlosen Ehrgeiz getrieben
he was driven (oder | orod impelled) by unbounded ambition
er wurde von einem maßlosen Ehrgeiz getrieben
sein Ehrgeiz ließ ihn nicht schlafen
his ambition gave him no rest (oder | orod peace)
sein Ehrgeiz ließ ihn nicht schlafen
The report has, however, also stirred up some political passions.
Der Bericht hat jedoch auch politischen Ehrgeiz geweckt.
Source: Europarl
I am relying on your ambition.
Ich vertraue auf Ihren Ehrgeiz.
Source: Europarl
Parliament's ambition does not, however, mean that it lacks a sense of responsibility.
Der Ehrgeiz des Parlaments bedeutet jedoch nicht mangelndes Verantwortungsbewusstsein.
Source: Europarl
We all have an interest in demonstrating both resilience and ambition in Marseilles this week.
Wir alle sollten uns diese Woche in Marseille in Hartnäckigkeit und Ehrgeiz üben.
Source: Europarl
No other country comes close to having either the capacity or the ambition.
Und kein anderes Land hat nur annähernd die Kapazitäten oder den Ehrgeiz.
Source: News-Commentary
My father understood that the Chief Designers were ambitious and jealous people.
Meinem Vater war sich des Ehrgeizes und der gegenzeitigen Eifersucht der Chefkonstrukteure bewusst.
Source: News-Commentary
We support the ambition of the current government.
Der Ehrgeiz der heutigen Regierung findet unsere Unterstützung.
Source: Europarl
I also urge it be ambitious.
Auch ich anempfehle ihr größeren Ehrgeiz.
Source: Europarl
His ambition should have been to tie Russia ’ s future to that of Europe.
Sein Ehrgeiz hätte sein sollen, Russlands Zukunft an die Europas zu knüpfen.
Source: News-Commentary
In New York, the Twin Towers embodied capitalist ambition and achievement.
In New York verkörperten die Twin Towers den Ehrgeiz und die Leistungen des Kapitalismus.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!