sich den Teufel umetwas | something etwas kümmernumgangssprachlich | familiar, informalumg
ihn reitet (wohl) der Teufel, er wird (wohl) vom Teufel geritten, der Teufel ist (wohl) in ihn gefahrenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
ihn reitet (wohl) der Teufel, er wird (wohl) vom Teufel geritten, der Teufel ist (wohl) in ihn gefahrenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
wenn man vom Teufel spricht(, dann kommt er)figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
wenn man vom Teufel spricht(, dann kommt er)figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
hol (doch) der Teufel den ganzen Kram! der Teufel soll den ganzen Kramholen! zum Teufel mit dem ganzen Kramfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
hol (doch) der Teufel den ganzen Kram! der Teufel soll den ganzen Kramholen! zum Teufel mit dem ganzen Kramfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
es müsste schon mit dem Teufel zugehen (oder | orod der Teufel müsste schon seine Hand im Spiel haben)figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg, wenn ich die Stellung nicht bekäme
es müsste schon mit dem Teufel zugehen (oder | orod der Teufel müsste schon seine Hand im Spiel haben)figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg, wenn ich die Stellung nicht bekäme
hol dich der Teufel! der Teufel solldichholen!geh (oder | orod scher dich) zum Teufel!figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
hol dich der Teufel! der Teufel solldichholen!geh (oder | orod scher dich) zum Teufel!figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
in drei (oder | orod des) Teufels Namen!figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
ich werde den Teufel tun (und mich bei ihm entschuldigen)!figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
er fragt den Teufel danach (oder | orod er schert sich den Teufel drum)figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg, was die Leute von ihm denken
er fragt den Teufel danach (oder | orod er schert sich den Teufel drum)figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg, was die Leute von ihm denken
mal den Teufel nicht an die Wand!figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
meinRuf als guter Fahrer ist seitherbeim Teufelfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
mein ganzes Geld ist beim Teufel! mein ganzes Geld ist zum Teufel (gegangen)!figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
mein ganzes Geld ist beim Teufel! mein ganzes Geld ist zum Teufel (gegangen)!figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
sie ist hinter dem Geldher wie der Teufel hinter der armen Seele
pfui Teufel!entrüstetfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
weiß der Teufel, wann dieses Buchendlichfertig werden wird!figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
weiß der Teufel, wann dieses Buchendlichfertig werden wird!figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
jetztmuss ich aber den Weg unter die Füße (oder | orod zwischen die Beine) nehmenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg
jetztmuss ich aber den Weg unter die Füße (oder | orod zwischen die Beine) nehmenfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figumgangssprachlich | familiar, informalumg