English-German translation for "dictate"

"dictate" German translation

dictate
[dikˈteit] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈdikteit]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to dictate a letter tosomebody | jemand sb
    jemandem einen Brief diktieren
    to dictate a letter tosomebody | jemand sb
examples
examples
  • to dictate terms tosomebody | jemand sb
    jemandem Bedingungen auferlegen
    to dictate terms tosomebody | jemand sb
  • eingeben, -flößen
    dictate give, instil in
    dictate give, instil in
dictate
[dikˈteit] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈdikteit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to dictate tosomebody | jemand sb
    jemanden beherrschen, jemandem Befehle geben
    to dictate tosomebody | jemand sb
  • he will not be dictated to
    er will sich nicht befehlen lassen
    he will not be dictated to
dictate
[dikˈteit] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈdikteit]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gebotneuter | Neutrum n
    dictate order
    Befehlmasculine | Maskulinum m
    dictate order
    Diktatneuter | Neutrum n
    dictate order
    dictate order
examples
Ich habe mich dann nach meinem Gewissen entschieden.
I acted as my conscience dictated.
Source: Europarl
Wird all dies von Werbefachleuten und Verkäufern bestimmt, die Bedürfnisse erfinden?
Is it all dictated by advertisers and salesmen who are inventing needs?
Source: News-Commentary
Alle anderen hatten sich der von den USA diktierten Politik anzupassen.
All others had to adapt to the policy dictated by the US.
Source: News-Commentary
Die EU darf keine Rahmenbedingungen für kulturelle Unterschiede in den Mitgliedstaaten festlegen.
The EU must not dictate the frameworks for the cultural differences in the Member States.
Source: Europarl
Selbstverständlich wird es von der internationalen Lage abhängen, ob diese Frage gelöst werden kann.
Clearly, international issues will dictate whether there can be an answer to this question.
Source: Europarl
Humala wird sich dem Diktat der Märkte nicht automatisch beugen.
Humala most likely will not follow market dictates robotically.
Source: News-Commentary
In anderen Wachstumsmärkten wird die Anhäufung von Devisenreserven von ähnlichen Motiven diktiert.
Similar motives dictate reserve accumulation in other emerging markets.
Source: News-Commentary
Wir wollen uns zu jemandem machen, der anderen vorschreibt, wie sie leben sollen.
We are seeking to dictate to others how they should live.
Source: Europarl
Doch bisher gab es nicht zwangsläufig eine Hierarchisierung und auch keine Ausschluss-Elemente.
But to date there had not necessarily been any form of ranking or factors dictating exclusion.
Source: Europarl
Die Vorgabe der Richtung im politischen Diskurs ist nicht mehr Europas Aufgabe.
Dictating the direction of the policy discourse is no longer Europe s role ’.
Source: News-Commentary
Für viele Anleger bestimmen Bonitätsbewertungen, wo und wie viel sie investieren können.
For many investors, credit ratings dictate where and how much they can invest.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!