English-German translation for "thrown"
"thrown" German translation
many buildings were thrown down by an earthquake
many buildings were thrown down by an earthquake
Tausende wurden arbeitslos
Dieses Geld wurde nicht einfach der Industrie in den Rachen geworfen, jedenfalls größtenteils nicht.
This money was not just being thrown out to industry, although some of it was.
Source: Europarl
Die Regierung hat alle Vorsicht in Finanzfragen über Bord geworfen.
The Federal government has thrown fiscal prudence out the window.
Source: News-Commentary
Nicht einmal der tragische Schiffbruch war Anlass, bestimmte nützliche Schlussfolgerungen zu ziehen.
Even the tragic shipwreck has not thrown up any useful conclusions.
Source: Europarl
Sie hat auch von der juristischen Seite mehr Fragen aufgeworfen als Erklärungen gegeben.
Legally speaking, it has thrown up more questions than it has supplied explanations.
Source: Europarl
TOKIO Japans Premierminister Shinzo Abe hat das politische Kursbuch über Bord geworfen.
TOKYO Japanese Prime Minister Shinzo Abe – has thrown out the political playbook.
Source: News-Commentary
Das war der sprichwörtliche Funke, der das Pulverfass zum Explodieren brachte.
It was the proverbial match thrown by a careless smoker into a parched forest.
Source: News-Commentary
Dadurch wird die örtliche Nahrungsmittelproduktion oftmals gestört und im Grunde entmutigt.
In this way, local food production is often thrown off balance and deeply discouraged.
Source: Europarl
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Source: OPUS
- Original database: News Commentary