English-German translation for "fate"

"fate" German translation

fate
[feit]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schicksal(smachtfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    fate power of fate
    fate power of fate
  • Geschickneuter | Neutrum n
    fate destiny
    Losneuter | Neutrum n
    fate destiny
    Schicksalneuter | Neutrum n
    fate destiny
    fate destiny
examples
  • Verhängnisneuter | Neutrum n
    fate disaster, downfall
    Verderbenneuter | Neutrum n
    fate disaster, downfall
    Untergangmasculine | Maskulinum m
    fate disaster, downfall
    fate disaster, downfall
  • fate syn → see „destiny
    fate syn → see „destiny
  • fate → see „doom
    fate → see „doom
examples
  • Fate mythology:, prediction of oracle
    Fatumneuter | Neutrum n
    Fate mythology:, prediction of oracle
  • Fate usually | meistmeist pl (mythology: goddess of fate)
    Schicksalsgöttinfeminine | Femininum f
    Fate usually | meistmeist pl (mythology: goddess of fate)
  • the three Fates
    die Parzenor | oder od Nornen
    the three Fates
fate
[feit]transitive verb | transitives Verb v/t <nurpassive voice | passiv passiv>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (vorher)bestimmen
    fate
    fate
unentrinnbares Schicksal
inevitable fate
to resignsomebody | jemand sb to his fate
jemanden seinem Schicksal überlassen
to resignsomebody | jemand sb to his fate
to strive against fate
to strive against fate
to resign oneself to one’s fate
to resign oneself to one’s fate
a pitiable fate
ein trauriges Schicksal
a pitiable fate
eine Gruppe von Menschen, die das Schicksal zusammengeführt hat
a group of people thrown together by fate
stroke of fate
to reconcile oneself to one’s fate
sich mit seinem Schicksal abfindenor | oder od befreunden, sich in sein Schicksal fügen
to reconcile oneself to one’s fate
the irony of fate
die Ironie des Schicksals
the irony of fate
his fate is sealed
his fate is sealed
his fate hung in the balance
sein Schicksal war in der Schwebe
his fate hung in the balance
by some quirk of fate
durch einen verrückten Zufall
by some quirk of fate
http: //www. ted. com/ talks/ lang/ de/ dean_ornish_says_your_genes_are_not_your_fate. html
http: // www. ted. com/ talks/ dean_ ornish_ says_ your_ genes_ are_ not_ your_ fate. html
Source: TED
Eine Nation ist nämlich eine Schicksalsgemeinschaft, die von den Bürgern geteilt wird.
Indeed, a nation is a community of fate which citizens share.
Source: Europarl
Gewisse Vorbehalte haben wir auch wegen der Behandlung von Euronews.
We also have some reservations concerning the fate meted out to'Euronews'.
Source: Europarl
Was wird wohl ihnen, einer stets friedfertigen Minderheit, wohl noch alles angetan?
What fate awaits this always peaceable minority?
Source: Europarl
The fate of empires and the fall of kings;
The fate of empires and the fall of kings;
Source: Europarl
Dem ungerechten, ausbeuterischen kapitalistischen System wird das gleiche Los beschieden sein.
The same fate is in store for the unfair, exploitative capitalist system.
Source: Europarl
Die Hitzewelle ist kein Schicksalsschlag und ihre grauenhaften Auswirkungen sind nicht unvermeidbar.
The heatwave is not fate and its gruesome repercussions were not unavoidable.
Source: Europarl
Tausende Frauen erleiden täglich dasselbe Los.
Thousands of women face the self-same fate every day.
Source: Europarl
Sollten sie nicht aufgefunden werden, droht ihnen ein Leben als Sexsklavinnen der Milizenführer.
If they are not found their fate will be one of sex slaves to militia commanders.
Source: Europarl
Dies ist kein unabwendbarer oder abstrakter Umstand.
This is not a question of fate or of an abstract situation.
Source: Europarl
Wahlen in der Ukraine: Schicksalsentscheidung für Russland
Ukraine s Vote ’, Russia s Fate ’
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!