German-English translation for "Besserung"

"Besserung" English translation

Besserung
Femininum | feminine f <Besserung; Besserungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • improvement
    Besserung Verbesserung
    Besserung Verbesserung
examples
  • recovery
    Besserung Genesung
    Besserung Genesung
examples
  • der Patient ist auf dem Wege der Besserung
    the patient is on the road to recovery
    der Patient ist auf dem Wege der Besserung
  • (ich wünsche Ihnen) gute Besserung!
    I wish you a speedy recovery, get well soon!
    (ich wünsche Ihnen) gute Besserung!
  • go up
    Besserung Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Börsenkursen, Preisen etc
    climb
    Besserung Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Börsenkursen, Preisen etc
    rise
    Besserung Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Börsenkursen, Preisen etc
    Besserung Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Börsenkursen, Preisen etc
  • improvement
    Besserung Meteorologie | meteorologyMETEO
    Besserung Meteorologie | meteorologyMETEO
  • reformation
    Besserung Rechtswesen | legal term, lawJUR als Strafzweck
    Besserung Rechtswesen | legal term, lawJUR als Strafzweck
  • correction
    Besserung Rechtswesen | legal term, lawJUR des Charakters
    Besserung Rechtswesen | legal term, lawJUR des Charakters
  • reform
    Besserung Rechtswesen | legal term, lawJUR des Lebenswandels
    Besserung Rechtswesen | legal term, lawJUR des Lebenswandels
der Kranke ist auf dem Weg(e) der Besserung
the patient is on the road to recovery (oder | orod on the mend)
der Kranke ist auf dem Weg(e) der Besserung
die Börse schwächelt, kleine Unternehmen spüren demgegenüber eine leichte Besserung
share pricing are falling but small businesses are experiencing a slight upturn
die Börse schwächelt, kleine Unternehmen spüren demgegenüber eine leichte Besserung
eine nachhaltige Besserung
eine nachhaltige Besserung
es gibt eine tendenzielle Besserung
there are signs of improvement, the general trend is upwards, on balance things are getting better
es gibt eine tendenzielle Besserung
eine Besserung im Zustand des Patienten zeigt sich an
the patient’s condition is improving noticeably
eine Besserung im Zustand des Patienten zeigt sich an
ein Ansatz zur Besserung
ein Ansatz zur Besserung
der erste Schritt zur Besserung
the first step toward(s) improvement
der erste Schritt zur Besserung
eine merkliche Besserung trat ein
eine merkliche Besserung trat ein
schwache Anzeichen einer Besserung
slight (oder | orod faint) signs of an improvement
schwache Anzeichen einer Besserung
spüren Sie eine Besserung?
do you feel any better?
spüren Sie eine Besserung?
leider ist noch keine Besserung bei dem Patienten eingetreten
unfortunately the patient has not shown any signs of improvement yet
leider ist noch keine Besserung bei dem Patienten eingetreten
er gelobte Umkehr und Besserung
he promised to change (oder | orod mend) his ways (oder | orod to make a fresh start) and turn over a new leaf
er gelobte Umkehr und Besserung
(so) wie die Verhältnisse liegen, ist keine Besserung zu erwarten
no improvement is to be expected in the circumstances (oder | orod as matters stand)
(so) wie die Verhältnisse liegen, ist keine Besserung zu erwarten
Selbsterkenntnis ist der erste Schritt zur Besserung
etwa realization of one’s shortcomings is the first step toward(s) improvement
Selbsterkenntnis ist der erste Schritt zur Besserung
Malala, the entire world is praying for your speedy recovery.
Malala, die ganze Welt betet für deine schnelle Besserung.
Source: GlobalVoices
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
Ihm geht es nicht viel besser und es gibt wenig Hoffnung auf Besserung.
Source: Tatoeba
I must end by wishing Commissioner Dimas a speedy recovery.
Abschließend wünsche ich Kommissar Dimas gute Besserung.
Source: Europarl
It will certainly make it better for the Polish environment if we comply with the rules.
Es trägt gewiss zur Besserung der polnischen Regierung bei, wenn wir die Vorschriften einhalten.
Source: Europarl
Alarmingly, no improvement has been noted since then.
Beunruhigend ist, dass seitdem keine Besserung festzustellen ist.
Source: Europarl
I wish her a speedy recovery.
Ich wünsche ihr gute Besserung.
Source: Europarl
At the hearing she praised improvements, but that is not enough.
Bei der Anhörung hat sie Besserung gelobt, aber das reicht nicht.
Source: Europarl
We wish him well and we are sorry he is not here today.
Wir wünschen ihm gute Besserung und bedauern, dass er heute nicht anwesend sein kann.
Source: Europarl
According to the Court of Auditors, things are improving.
Dem Rechnungshof zufolge tritt jetzt eine Besserung ein.
Source: Europarl
I should like to wish the Commissioner well.
Dem Kommissar möchte ich gute Besserung wünschen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: