English-German translation for "compromise"

"compromise" German translation

compromise
[ˈk(ɒ)mprəmaiz]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Kompromissmasculine | Maskulinum m
    compromise
    compromise
  • (gütlicheror | oder od schiedsrichterlicher) Vergleich
    compromise legal term, law | RechtswesenJUR
    compromise legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • Resultatneuter | Neutrum n eines Kompromisses
    compromise result of compromise
    compromise result of compromise
  • Konzessionfeminine | Femininum f
    compromise concession
    Nachgebenneuter | Neutrum n
    compromise concession
    Zugeständnisneuter | Neutrum n
    compromise concession
    compromise concession
  • Mitteldingneuter | Neutrum n
    compromise intermediate thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    compromise intermediate thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
compromise
[ˈk(ɒ)mprəmaiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gefährden, aufs Spiel setzen
    compromise reputation, lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    compromise reputation, lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • to compromise oneself by doing (saying)something | etwas sth
    sich durch eine Handlung (Äußerung) bloßstellenor | oder od kompromittierenor | oder od selbst schaden
    to compromise oneself by doing (saying)something | etwas sth
  • durch gegenseitiges Übereinkommen binden
    compromise bind by mutual agreement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    compromise bind by mutual agreement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
compromise
[ˈk(ɒ)mprəmaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

his voice was for compromise
er entschied sich für den Kompromiss
his voice was for compromise
to effect a compromise
zu einem Vergleich kommen, sich verständigen
to effect a compromise
Wir unterstützen den in Ziffer 8 enthaltenen Kompromiß in bezug auf Eurocontrol.
We support the compromise that is made in point 8 with regard to Eurocontrol.
Source: Europarl
Dieser Kompromiß wird den Versprechungen von Herrn Prodi nicht gerecht.
This compromise does not correspond with Mr Prodi' s pledges.
Source: Europarl
Gewiß, es gab den Kompromiß von Helsinki, zu dem auch Frau de Palacio beigetragen hat.
Of course, we reached a compromise in Helsinki with Mrs de Palacio's help.
Source: Europarl
Wir haben sehr viel Konsens gefunden, auch von seiten der Kommission.
We reached a consensus on a great many points and the Commission too was willing to compromise.
Source: Europarl
Im Namen der Fraktion der Sozialdemokraten unterstützen wir diesen Kompromiß.
On behalf of the Socialist Group, we support this compromise.
Source: Europarl
Somit wurde in diesem speziellen Punkt kein so großer Kompromiß erzielt.
There was, therefore, not so much of a compromise on that particular point.
Source: Europarl
Während sie der Vergangenheit entrinnen wollen, versperren sie sich ihre eigene Zukunft.
They may want to escape their past, but they are compromising their own future in the process.
Source: Europarl
Hier brauchen wir noch einen politischen Kompromiß.
There is still a need for a political compromise here.
Source: Europarl
Sie haben zu einem Klima der Euroskepsis und der Kompromißlosigkeit beigetragen.
They have contributed to a climate of Euroscepticism where there is no room for compromise.
Source: Europarl
In unseren Beratungen haben wir versucht, einen Kompromiß zu finden.
We have tried to reach a compromise in our deliberations.
Source: Europarl
Leiten Sie die Verhandlungen ein und kommen Sie dann mit einem vernünftigen Kompromiß zu uns zurück.
Start the negotiations and then come back to us with a reasonable compromise.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: