German-English translation for "zeigen"

"zeigen" English translation

zeigen
[ˈtsaigən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • show
    zeigen hinweisen
    zeigen hinweisen
examples
  • jemandem einen Brief [ein Buch, den Weg] zeigen
    to showjemand | somebody sb a letter [a book, the way]
    jemandem einen Brief [ein Buch, den Weg] zeigen
  • jemandem die Stadt zeigen
    to showjemand | somebody sb ([a]round) the town
    jemandem die Stadt zeigen
  • jemandem etwas schwarz auf weiß zeigen
    to showjemand | somebody sbetwas | something sth in black and white
    jemandem etwas schwarz auf weiß zeigen
  • hide examplesshow examples
  • show
    zeigen anzeigen
    zeigen anzeigen
examples
  • show
    zeigen Film etc
    present
    zeigen Film etc
    zeigen Film etc
  • exhibit
    zeigen zur Schau stellen
    display
    zeigen zur Schau stellen
    show
    zeigen zur Schau stellen
    produce
    zeigen zur Schau stellen
    zeigen zur Schau stellen
  • show
    zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • zeigen → see „Kralle
    zeigen → see „Kralle
examples
  • ich wollte meine Angst nicht zeigen
    I didn’t want to show that I was afraid
    ich wollte meine Angst nicht zeigen
  • seinen Ärger (oder | orod Unmut) [seine Ungeduld] zeigen
    to show one’s annoyance [impatience], to make one’s annoyance [impatience] clear
    seinen Ärger (oder | orod Unmut) [seine Ungeduld] zeigen
  • er hat bei seiner Arbeit viel Fleiß gezeigt
    he showed great diligence in his work, he applied himself to his work with great diligence
    er hat bei seiner Arbeit viel Fleiß gezeigt
  • hide examplesshow examples
zeigen
[ˈtsaigən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • point
    zeigen deuten
    zeigen deuten
examples
  • auf jemanden [etwas] zeigen
    to point at (oder | orod to)jemand | somebody sb [sth]
    auf jemanden [etwas] zeigen
  • er zeigte in die Richtung, aus der er den Schrei gehört hatte
    he pointed in the direction he had heard the cry coming from
    er zeigte in die Richtung, aus der er den Schrei gehört hatte
  • mit dem Finger auf jemanden zeigen
    to point at (oder | orod to)jemand | somebody sb, to point one’s finger atjemand | somebody sb
    mit dem Finger auf jemanden zeigen
  • hide examplesshow examples
zeigen
[ˈtsaigən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • appear
    zeigen zum Vorschein kommen
    come out
    zeigen zum Vorschein kommen
    zeigen zum Vorschein kommen
examples
  • am Himmel zeigten sich die ersten Sterne
    the first stars appeared in the sky
    am Himmel zeigten sich die ersten Sterne
  • show off
    zeigen angeben
    zeigen angeben
examples
examples
zeigen
[ˈtsaigən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Kampfgeist zeigen
to show fight(ing spirit)
Kampfgeist zeigen
ein ablehnendes Gesicht zeigen
ein ablehnendes Gesicht zeigen
to make concessions
Flagge zeigen
to nail one’s colors amerikanisches Englisch | American EnglishUS to the mast
to nail one’s colours britisches Englisch | British EnglishBr to the mast
Flagge zeigen
jemandem zeigen, wo’s langgeht
to showjemand | somebody sb what’s what, to telljemand | somebody sb a few home truths
jemandem zeigen, wo’s langgeht
Muskeln zeigen
to put one’s foot down
Muskeln zeigen
Starallüren zeigen
Starallüren zeigen
Rückgrat zeigen
to show (plenty of) backbone
Rückgrat zeigen
Nerven zeigen
to show signs of nerves
Nerven zeigen
sich von seiner besten Seite zeigen
to show the best side of one’s character, to be on one’s best behavio(u)r
sich von seiner besten Seite zeigen
[keinerlei] Wirkung zeigen
to have an [no] effect
[keinerlei] Wirkung zeigen
sein wahres Gesicht zeigen
to show one’s true face (oder | orod colo(u)rs)
sein wahres Gesicht zeigen
etwas anhand eines Experiments zeigen
to demonstrateetwas | something sth by experiment
etwas anhand eines Experiments zeigen
jemandem die Hörner zeigen
to showjemand | somebody sb one’s teeth
jemandem die Hörner zeigen
sich schwach zeigen
to prove (to be) weak, to show weakness
sich schwach zeigen
to enjoy one’s responsibilities
sich entgegenkommend zeigen
to show oneself to be accommodating
sich entgegenkommend zeigen
sich nachgiebig zeigen
to be indulgent
sich nachgiebig zeigen
sich im wahren Licht zeigen
to show one’s true colo(u)rs
sich im wahren Licht zeigen
seinen wahren Charakter zeigen
to show one’s true nature (oder | orod character, colo[u]rsPlural | plural pl)
seinen wahren Charakter zeigen
On this score, only the future will tell.
Das wird erst die Zukunft zeigen.
Source: Europarl
I think that this development clearly demonstrates the direction that we need to take.
Ich glaube, diese Entwicklung zeigt sehr deutlich, in welche Richtung es gehen muß.
Source: Europarl
This correlation is also evident in the case of possibly kidnapped and missing children.
Dieser Zusammenhang zeigt sich auch bei vermißten, eventuell entführten Kindern.
Source: Europarl
History teaches us that this approach has failed.
Auch historisch zeigt sich, daß dieser Ansatz gescheitert ist.
Source: Europarl
History has consistently shown that the correct approach is to stand up to a bully.
Die Geschichte zeigt immer wieder, daß man sich gegen Tyrannen wehren muß.
Source: Europarl
During the 1990s, they were able to show the benefits that could be achieved.
Diese Länder haben in den 90er Jahren gezeigt, daß damit viele Vorteile erreicht werden konnten.
Source: Europarl
It points out some of the serious flaws in this proposal.
Sie zeigen einige schwerwiegende Fehler in diesem Vorschlag auf.
Source: Europarl
We need to make it evident which problems we are solving and which we have not yet solved.
Wir müssen zeigen, welche Probleme wir gelöst und für welche wir noch keine Lösung gefunden haben.
Source: Europarl
Tom lifted his lip and showed the vacancy.
Tom machte den Mund auf und zeigte seine Zahnlücke.
Source: Books
In fact, the same phenomenon occurs in tax law.
Eine ähnliches Phänomen zeigt sich übrigens auf steuerrechtlichem Gebiet.
Source: Europarl
The fact is, showing solidarity with Eastern Europe, is all very well, but it is not enough.
Es ist tatsächlich richtig, sich mit Osteuropa solidarisch zu zeigen, aber das reicht nicht aus.
Source: Europarl
Vasily Lukich was in good spirits and showed him how to make windmills.
Wasili Lukitsch war guter Laune und zeigte ihm, wie man Windmühlen baut.
Source: Books
The Grand Duchess wishes to show him one of them...
Die Großfürstin will dem Gesandten einen solchen neuen Helm zeigen.
Source: Books
I urge the Commission to be less cautious.
Ich fordere die Kommission auf, sich weniger zögerlich zu zeigen.
Source: Europarl
Unfortunately, however, it has highlighted the difficulties rather than proposing solutions.
Diese zeigen jedoch leider eher die Schwierigkeiten auf, als daß sie Lösungsansätze bieten.
Source: Europarl
She pointed to the podium and invited him to sit down on the step with her.
Sie zeigte auf das Podium und bat ihn, sich mit ihr auf die Stufe zu setzen.
Source: Books
Madame in modesty had turned to the wall and showed only her back.
Die Frau Doktor kehrte sich verschämt der Wand zu und zeigte den Rücken.
Source: Books
Two things, and Mrs Theato' s report clearly spells these out.
Zwei Dinge, und der Bericht von Frau Theato zeigt dies klar und deutlich auf.
Source: Europarl
We still have a lot of work to do in this area as recent events have proved.
Wie die jüngsten Ereignisse zeigen, gibt es in diesem Bereich noch sehr viel zu tun.
Source: Europarl
If you have got your feet well warmed, I'll show you your bedroom.
Sobald Ihre Füße ordentlich erwärmt sind, will ich Ihnen Ihr Schlafzimmer zeigen.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!