English-German translation for "content"

"content" German translation

content
[ˈk(ɒ)ntent; kənˈtent]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Inhaltmasculine | Maskulinum m
    content of containeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    content of containeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl>
examples
  • of the same content(s) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    von gleichem Inhalt
    of the same content(s) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Inhaltmasculine | Maskulinum m
    content auch als sg konstruiert: of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    content auch als sg konstruiert: of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
  • content → see „table
    content → see „table
  • Inhaltmasculine | Maskulinum m
    content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gehaltmasculine | Maskulinum m
    content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wesenneuter | Neutrum n
    content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Umfangmasculine | Maskulinum m
    content size
    Größefeminine | Femininum f
    content size
    content size
  • Gehaltmasculine | Maskulinum m
    content especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM proportion
    content especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM proportion
examples
Manchmal vermittelt uns ein Kokon der Unwahrheit ein Gefühl wohliger Zufriedenheit.
We might find ourselves warm and contented in a cocoon of untruth.
Source: News-Commentary
Konzentriert man sich auf ausdrücklich politische Sendungen, verschwindet dieser Eindruck.
To be sure, this impression disappears if one focuses on explicit political content.
Source: News-Commentary
Auf den Blog kann nur zugegriffen werden, wenn man zustimmt, Inhalte für Erwachsene einzusehen.
The blog can only be accessed if you agree to view adult content.
Source: GlobalVoices
Von Lomé I bis Lomé VI hat es stetige Fortschritte der Vertragsinhalte gegeben.
The content of the agreements has progressed steadily between Lomé I and Lomé VI.
Source: Europarl
Ich bin für eine klare Antwort dankbar, obwohl mich ihr Inhalt natürlich etwas enttäuscht.
- I am grateful for a clear answer though naturally a little disappointed by its content.
Source: Europarl
89% befürworten ein Gesetz, das es erlaubt Inhalte im Internet zu überwachen und zu zensieren.
89% agree to having a law in place that monitors/ censors Internet content.
Source: GlobalVoices
Drittens ist es entscheidend, extremistische Online-Inhalte sofort zu entfernen.
Third, it is essential to remove online extremist content promptly.
Source: News-Commentary
Ton und Inhalt der Beziehung zwischen China und den USA bieten Anlass zur Sorge.
Both the tone and the content of the China-US relationship are a cause for concern.
Source: News-Commentary
Source
content
[kənˈtent]adjective | Adjektiv adj <predicative(ly) | prädikativpräd>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zufrieden
    content satisfied
    content satisfied
examples
  • to be content to dosomething | etwas sth
    bereitor | oder od willens sein,something | etwas etwas zu tun
    to be content to dosomething | etwas sth
  • einverstanden
    content politics | PolitikPOL in House of Lords British English | britisches EnglischBr
    content politics | PolitikPOL in House of Lords British English | britisches EnglischBr
examples
content
[kənˈtent]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
content
[kənˈtent]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • content syn vgl. → see „satisfy
    content syn vgl. → see „satisfy
examples
content
[kənˈtent]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zufriedenheitfeminine | Femininum f
    content satisfaction
    Befriedigungfeminine | Femininum f
    content satisfaction
    content satisfaction
examples
  • Genügsamkeitfeminine | Femininum f
    content rare | seltenselten (undemanding nature)
    content rare | seltenselten (undemanding nature)
  • Zustimmungfeminine | Femininum f
    content politics | PolitikPOL in House of Lords:, vote
    Ja-Stimmefeminine | Femininum f
    content politics | PolitikPOL in House of Lords:, vote
    content politics | PolitikPOL in House of Lords:, vote
  • Einverstandene(r)
    content politics | PolitikPOL in House of Lords:, person
    content politics | PolitikPOL in House of Lords:, person
cubic content
to be content with one’s lot
mit seinem Los zufrieden sein
to be content with one’s lot
nutzergenerierter Content
nutzergenerierter Inhalt
user-generated content
he is content to live in the shadow
er ist zufrieden damit, im Schattenor | oder od Verborgenen zu leben
he is content to live in the shadow
of low nicotine content
of low nicotine content
Manchmal vermittelt uns ein Kokon der Unwahrheit ein Gefühl wohliger Zufriedenheit.
We might find ourselves warm and contented in a cocoon of untruth.
Source: News-Commentary
Konzentriert man sich auf ausdrücklich politische Sendungen, verschwindet dieser Eindruck.
To be sure, this impression disappears if one focuses on explicit political content.
Source: News-Commentary
Auf den Blog kann nur zugegriffen werden, wenn man zustimmt, Inhalte für Erwachsene einzusehen.
The blog can only be accessed if you agree to view adult content.
Source: GlobalVoices
Von Lomé I bis Lomé VI hat es stetige Fortschritte der Vertragsinhalte gegeben.
The content of the agreements has progressed steadily between Lomé I and Lomé VI.
Source: Europarl
Ich bin für eine klare Antwort dankbar, obwohl mich ihr Inhalt natürlich etwas enttäuscht.
- I am grateful for a clear answer though naturally a little disappointed by its content.
Source: Europarl
89% befürworten ein Gesetz, das es erlaubt Inhalte im Internet zu überwachen und zu zensieren.
89% agree to having a law in place that monitors/ censors Internet content.
Source: GlobalVoices
Drittens ist es entscheidend, extremistische Online-Inhalte sofort zu entfernen.
Third, it is essential to remove online extremist content promptly.
Source: News-Commentary
Ton und Inhalt der Beziehung zwischen China und den USA bieten Anlass zur Sorge.
Both the tone and the content of the China-US relationship are a cause for concern.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!