German-English translation for "das"

"das" English translation

das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • the
    das
    das
examples
  • the
    das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
examples
das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • this (one), that (one)
    das
    das
examples
das
[das]Neutrum | neuter n <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • this (one), that (one)
    das
    das
examples
das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • who
    das bei Personen
    das bei Personen
  • which
    das bei Sachen
    das bei Sachen
  • whom
    das akk sg, bei Personen
    auch | alsoa. who
    das akk sg, bei Personen
    das akk sg, bei Personen
examples
das
[das]Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • das → see „es
    das → see „es
lass das!
stop it! cut that out!
lass das!
das nervt
das nervt
das geht
that is possible (oder | orod can be done)
I (oder | orod we) should (be able to) manage (that)
das geht
das ziept!
that hurts!
das ziept!
das Laster
Vice
das Laster
that being presupposed, on that assumption
I’ve (oder | orod we’ve) got to get that!
das muss her!
the detail(sPlural | plural pl)
the particular(sPlural | plural pl)
das Einzelne
the Mediterranean (Sea)
das schmeckt!
das schmeckt!
das Aktuellste
the latest news
das Aktuellste
das stumme,h‘
the silent (oder | orod mute) ‘h’
das stumme,h‘
all das
all that
all das
das Damals
that time, the past
das Damals
das fetzt!
it’s really awesome, it blows your mind
das fetzt!
das GroßkapitalKollektivum, Sammelwort | collective noun koll
the big capitalistsPlural | plural pl (oder | orod financiersPlural | plural pl)
das GroßkapitalKollektivum, Sammelwort | collective noun koll
He got it out, rumpled and wilted, and it mightily increased his dismal felicity.
Sie war zerknittert und verwelkt und erhöhte noch das süße Gefühl der Selbstbemitleidung.
Source: Books
I therefore believe that the issue is totally cleared up.
Somit glaube ich, daß das Problem vollständig bereinigt ist.
Source: Europarl
The legislator should protect the general interest and introduce safeguard clauses.
Der Gesetzgeber muß das Allgemeininteresse schützen und Sicherheitsklauseln festlegen.
Source: Europarl
He felt unable to do either.
Weder das eine noch das andere zu tun, fühlte er sich imstande.
Source: Books
It turned out that the very opposite was the case.
Und nun hatte er gerade das Gegenteil davon erlebt.
Source: Books
Here too, Mr Nielson mentioned another good example regarding the new Lomé Convention.
Herr Nielson hat wieder ein schönes Beispiel für das neue Lomé-Abkommen angeführt.
Source: Europarl
I therefore immediately give the floor to the President of the Commission, Mr Prodi.
Dazu erteile ich Präsident Prodi sogleich das Wort.
Source: Europarl
Yet all this was apart from any extraordinary dilapidation.
Doch von irgendwelchem außergewöhnlichen Verfall war das Gebäude noch weit entfernt.
Source: Books
Nevertheless Milan was taken from France both the first and the second time.
Dennoch verlor Frankreich das mailändische Gebiet zum zweiten Male.
Source: Books
We believe that justice should be done in this case, but this is not the most appropriate procedure.
Wir fordern Gerechtigkeit, doch in diesem Fall halten wir dies nicht für das geeignetste Vorgehen.
Source: Europarl
I personally believe that the scope of the directive goes beyond its objective.
Ich persönlich glaube, daß der Geltungsbereich dieser Richtlinie über das Ziel hinausschießt.
Source: Europarl
The lad only ever thinks about the business.
Der Junge hat ja nichts im Kopf als das Geschäft.
Source: Books
What office is conducting this affair?
Welche Behörde führt das Verfahren?
Source: Books
We therefore believe that the agenda should be amended to include it.
Deshalb denken wir, daß wir die Tagesordnung ändern müssen, um das aufzunehmen.
Source: Europarl
Will Israel share Jerusalem and the water of the River Jordan?
Wird Israel die Stadt Jerusalem und das Wasser des Jordanflusses mit anderen teilen?
Source: Europarl
He stooped to pick it up.
Er bückte sich, das Mützenungetüm aufzuheben.
Source: Books
However, the Multiplication Table doesn't signify: let's try Geography.
Aber, das Einmaleins hat nicht so viel zu sagen; ich will Geographie nehmen.
Source: Books
The market favours the short term and immediate profits.
Der Markt privilegiert das kurzfristige Geschäft und schnelle Gewinne.
Source: Europarl
Why are no-smoking areas not enforced?
Warum wird in den Nichtraucherzonen das Rauchverbot nicht durchgesetzt?
Source: Europarl
I returned to the window and fetched it thence.
Ich ging an das Fenster zurück und holte es von dort.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!