German-English translation for "so"

"so" English translation

so
[zoː]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • so, like this (oder | orod that)
    so auf diese Art u. Weise
    (in) this way, thus
    so auf diese Art u. Weise
    so auf diese Art u. Weise
examples
  • as follows
    so folgendermaßen
    like this
    so folgendermaßen
    thus
    so folgendermaßen
    so folgendermaßen
examples
  • ich dachte mir das so
    I planned it as follows (oder | orod like this)
    ich dachte mir das so
  • wir sind ihm schon mal begegnet, und das kam so
    we have already met him (once) — this is how (oder | orod the way) it happened (oder | orod it happened like this)
    wir sind ihm schon mal begegnet, und das kam so
  • die Sache verhält sich so
    the facts are as follows
    die Sache verhält sich so
  • so, as … as (all) that
    so in solchem Maße, sehr
    so in solchem Maße, sehr
examples
examples
examples
examples
so
[zoː]Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • such, like this (oder | orod that)
    so solch, derartig
    of this (oder | orod that) kind (oder | orod sort)
    so solch, derartig
    so solch, derartig
examples
  • what
    so welch
    so welch
examples
examples
so
[zoː]Partikel | particle particle

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • well
    so nun
    so nun
examples
  • so, meine Herren, wer ist der Nächste?
    well, gentlemen, who’s next?
    so, meine Herren, wer ist der Nächste?
examples
  • so
    so also
    then
    so also
    so also
examples
  • about
    so ungefähr
    so ungefähr
examples
examples
so
[zoː]Konjunktion | conjunction konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • and
    so dann
    so dann
examples
  • when
    so da, als
    so da, als
examples
examples
examples
  • if
    so wenn, vorausgesetzt literarisch | literaryliter
    provided that
    so wenn, vorausgesetzt literarisch | literaryliter
    so wenn, vorausgesetzt literarisch | literaryliter
examples
so
[zoː]Interjektion, Ausruf | interjection int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • so!
    that’s that!
    so!
  • ach so!
    (oh,) I see! so that’s it!
    ach so!
  • so there!
    so am Schluss des Satzes, emphatisch
    so am Schluss des Satzes, emphatisch
so eine Frage!
what a question to ask!
so eine Frage!
stimmt so!
stimmt so!
noch so
noch so
four times as much, four times the amount
three times as much
oder so
or so
oder so
wie sooft | often oft
as is (so) often the case
wie sooft | often oft
one and a half times as much
ach so!
I see!
ach so!
nicht so schnell!
hold on! hold your horses! steady on!
nicht so schnell!
what a funny old bird!
so ein Nussknacker!
so ein Trottel!
what a moron!
so ein Trottel!
nur in so lalaAdjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv
nur in so lalaAdjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv
so was Beknacktes!
what a pain!
so was Beknacktes!
und so fort
and so on, and so forth
und so fort
und so weiter
and so on, and so forth, et cetera
und so weiter
nicht so hitzig!
take it easy! hold your horses!
nicht so hitzig!
gut so!
trödel nicht so!
trödel nicht so!
ten times as large (oder | orod big)
Tom chased the traitor home, and thus found out where he lived.
Tom verfolgte den Verräter bis zu dessen Wohnung und fand so heraus, wo er wohne.
Source: Books
We take note and this will appear in the Minutes.
Es wird zur Kenntnis genommen und so im Protokoll erscheinen.
Source: Europarl
I believe that some people do not even know what UCITS stands for.
Manch einer, so glaube ich, weiß nicht einmal, was OGAW bedeutet.
Source: Europarl
The church became so quiet that the drops of wax were heard falling from the candles.
In der Kirche wurde es so still, daß man das Fallen der Wachstropfen hörte.
Source: Books
For instance, she predicted that the Shahovskaya girl would marry Brenteln.
Kein Mensch wollte es glauben, und doch kam es so.
Source: Books
We are all acting as if this is not really happening, but we all know that it is.
Wir tun alle so, als geschähe das nicht, aber wir wissen alle, daß es sehr wohlgeschieht.
Source: Europarl
We are at last holding it and cannot let this opportunity slip through our fingers.
Endlich sind wir nun so weit: Wir dürfen diese Chance nicht verpassen.
Source: Europarl
Thus, thus, and not otherwise, shall I be lost.
So, so und nicht anders wird mich der Untergang ereilen!
Source: Books
Nor is there any miracle in this, but much that is reasonable and quite natural.
Und so ist es gar nicht zu verwundern, sondern vielmehr sehr begreiflich und natürlich.
Source: Books
This is a good approach and that is why we have also supported it.
Dies ist gut so, und deswegen haben wir es auch befürwortet.
Source: Europarl
Source

"SO" English translation

SO
Abkürzung | abbreviation abk (= Südosten)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • SE
    SO
    SO

"So." English translation

So.
Abkürzung | abbreviation abk (= Sonntag)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

wie geht es dir? So lala
how are you? oh, so-so
wie geht es dir? So lala
hast du von dem Einbruch gehört? So ein (oder | orod So ’n) Ding!
Have you heard about the burglary? What a thing!
hast du von dem Einbruch gehört? So ein (oder | orod So ’n) Ding!
That is often the case with historical new departures.
So ist es oft bei historischen Erneuerungen.
Source: Europarl
This is the most effective way of reducing unemployment.
So verringert man die Arbeitslosigkeit am wirksamsten.
Source: Europarl
Under-representation of women in politics, for example, continues to be the norm.
So sind die Frauen z. B. in der Politik immer noch ungenügend vertreten.
Source: Europarl
So that is the world as it is today.
So ist nun die heutige Welt.
Source: Europarl
So he forestalled what might be the next move:
So beeilte er sich wohlweislich, allen etwaigen Fragen zuvorzukommen.
Source: Books
That is usually the case.
So läuft es doch fast immer.
Source: Europarl
So what Mr Huhne wants is already possible.
So ist, was Herr Huhne wünscht, bereits möglich.
Source: Europarl
So it had happened that day.
So war es auch an diesem Tage gegangen.
Source: Books
In this way I lived for nine years.
So habe ich acht Jahre lang gelebt.
Source: Books
So it is a step forward.
So ist es also ein Schritt nach vorn.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!