German-English translation for "zurückgeben"

"zurückgeben" English translation

zurückgeben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • give (etwas | somethingsth) back, return
    zurückgeben Geliehenes, Geschenktes, Überlassenes etc
    zurückgeben Geliehenes, Geschenktes, Überlassenes etc
  • auch | alsoa. restore
    zurückgeben Verlorenes, Gestohlenes
    zurückgeben Verlorenes, Gestohlenes
  • return, take (etwas | somethingsth) back
    zurückgeben Mietwagen
    zurückgeben Mietwagen
examples
  • der Lehrer gab die Aufsätze zurück
    the teacher gave the essays back
    der Lehrer gab die Aufsätze zurück
  • sie hat mir drei Euro zurückgegeben als Wechselgeld
    she gave me three euros back (oder | orod three euros’ change)
    sie hat mir drei Euro zurückgegeben als Wechselgeld
  • jemandem sein Wort zurückgeben ihn von seinem Versprechen entbinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to releasejemand | somebody sb from his word
    jemandem sein Wort zurückgeben ihn von seinem Versprechen entbinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • retort
    zurückgeben entgegnen, antworten
    rejoin
    zurückgeben entgegnen, antworten
    return
    zurückgeben entgegnen, antworten
    zurückgeben entgegnen, antworten
examples
  • give back
    zurückgeben Schläge, Beleidigungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    retaliate with
    zurückgeben Schläge, Beleidigungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurückgeben Schläge, Beleidigungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
Geliehenes mit Dank zurückgeben
to returnetwas | something sth borrowed with thanks
Geliehenes mit Dank zurückgeben
sie musste die Brautgeschenke zurückgeben
she had to give back the presents (which) she had received from her fiancé
sie musste die Brautgeschenke zurückgeben
du solltest dir dein (oder | orod das) Schulgeld zurückgeben lassen
you haven’t benefit(t)ed much from your schooling, you don’t seem to have learned much at school
du solltest dir dein (oder | orod das) Schulgeld zurückgeben lassen
du hast nichts dazugelernt, du kannst dir dein Lehrgeld zurückgeben lassen
you dont know any more than you did before, you should ask for your (tuition) fees back
du hast nichts dazugelernt, du kannst dir dein Lehrgeld zurückgeben lassen
We have to be prepared to give them something back in return.
Wir müssen uns darauf einstellen, dass wir ihnen dafür etwas zurückgeben müssen.
Source: Europarl
There is an empty city to be given to its lawful inhabitants.
Eine entvölkerte Stadt ist an ihre rechtmäßigen Bewohner zurückzugeben.
Source: Europarl
Decisions of that kind have never given young people back their freedom.
Derartige Entscheidungen haben den Jugendlichen nie ihre Freiheit zurückgegeben.
Source: Europarl
Did you take the book back to the library?
Hast du das Buch der Bibliothek zurückgegeben?
Source: Tatoeba
You want to repay that kindness that all beings have shown to you.
Ihr möchtet diese Freundlichkeit zurückgeben, die alle Lebewesen euch gezeigt haben.
Source: TED
Mr&# 160; Olmert and the Kadima party said they would return settlements.
Olmert und die Kadima hatten gesagt, sie werden Siedlungen zurückgeben.
Source: Europarl
We must give something back and more.
Wir müssen etwas zurückgeben, und wir müssen mehr geben.
Source: Europarl
It is time to repatriate key powers.
Es ist an der Zeit, wichtige Befugnisse zurückzugeben.
Source: Europarl
The EU should recognise this and return this responsibility to national governments.
Die EU sollte das anerkennen und die Verantwortung dafür an die Regierungen der Länder zurückgeben.
Source: Europarl
We would like to give Europe back to the citizen, to adopt policy from the bottom up.
Wir wollen Europa den Bürgern zurückgeben, Politik von unten betreiben.
Source: Europarl
In the Netherlands too, you cannot take all returnable bottles to all supermarkets.
Auch in den Niederlanden kann man nicht alle Pfandflaschen in allen Supermärkten zurückgeben.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!