English-German translation for "assured"

"assured" German translation


  • selbstsicher, -bewusst
    assured self-confident
    assured self-confident
examples
  • to be assured ofsomething | etwas sth
    vonsomething | etwas etwas überzeugt sein, einer Sache versichert sein
    to be assured ofsomething | etwas sth
  • be (or | oderod rest) assured that this is true
    du kannst sicher sein, dass dies wahr ist
    be (or | oderod rest) assured that this is true
  • gestärkt, bestärkt, ermutigt
    assured strengthened, encouraged
    assured strengthened, encouraged
  • frech, keck, anmaßend, dreist
    assured rare | seltenselten (presumptuous, cheeky)
    assured rare | seltenselten (presumptuous, cheeky)
assured
[əˈʃu(r)d]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Versicherungsnehmer(in), Versicherte(r)
    assured
    assured
be (or | oderod rest) assured that this is true
du kannst sicher sein, dass dies wahr ist
be (or | oderod rest) assured that this is true
Sowohl die Menschen als auch der Viehbestand brauchen eine gesicherte Wasserversorgung.
Both people and livestock need assured water supplies.
Source: News-Commentary
Dabei handelt es sich um eine knifflige Operation, deren Erfolg alles andere als gesichert ist.
That is an intricate operation and success is far from assured.
Source: News-Commentary
Sie hatten, Frau Schreyer, uns bei Ihrem Amtsantritt zugesagt, dass Sie sich darum bemühen würden.
When you assumed office, Mrs Schreyer, you assured us that you would strive to achieve this.
Source: Europarl
Seien Sie überzeugt, dass wir in dieser Richtung weiter wirken werden.
You may rest assured that we fully intend to continue in this way.
Source: Europarl
Nur in diesem Fall könnte Wirtschaftswachstum garantiert und die Armut eliminiert werden.
Only by doing so could economic growth be assured and poverty eliminated.
Source: News-Commentary
Der Kampf wird lang und schwierig sein, und ein Sieger steht noch nicht fest.
The battle will be long and difficult, and victory is not assured.
Source: News-Commentary
Seien Sie versichert, dass das Opfer von Martín Carpena nicht vergebens war.
Please be assured that the sacrifice of Martín Carpena has not been in vain.
Source: Europarl
Herr van Velzen, mir wurde bestätigt, daß der Rat am Mittwoch anwesend sein wird.
Mr van Velzen, the Council is indeed in attendance on Wednesday, I am assured.
Source: Europarl
Dennoch bleibt unser Aufschwung fragil und unser Erfolg ist bei Weitem noch nicht garantiert.
Nevertheless, our recovery remains fragile, and our success is far from assured.
Source: News-Commentary
Wirtschaftsberater versicherten ihren Chefs, die Erholung werde schnell kommen.
Economic advisers assured their bosses that recovery would be rapid.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!