German-English translation for "schiefgehen"

"schiefgehen" English translation

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

ich habe so eine Ahnung, dass es schiefgehen wird
I have a feeling that it will turn out badly
ich habe so eine Ahnung, dass es schiefgehen wird
nur Mut, es wird schon schiefgehen!
nur Mut, es wird schon schiefgehen!
What else can go wrong?
Was kann sonst noch schiefgehen?
Source: Tatoeba
Tom doesn't know what went wrong.
Tom weiß nicht, was schiefging.
Source: Tatoeba
What rules apply, and what rights do we have if something goes wrong?
Welche Vorschriften gelten, welche Rechte hat man, wenn etwas schiefgeht?
Source: Europarl
But to say all of a sudden, after the event, that this is where the fault lay is unworthy.
Aber im nachhinein plötzlich zu erklären, auch dort mußte es schiefgehen, nützt nichts.
Source: Europarl
Europe's past shows instances where we went wrong.
Die Geschichte Europas weist Momente auf, in denen das schiefgegangen ist.
Source: Europarl
When things go wrong, there is a need for redress.
Wenn etwas schiefgeht, muß für Abhilfe gesorgt werden.
Source: Europarl
Let us not wait until the situation deteriorates there.
Wir sollten nicht solange warten, bis dort alles schiefgeht.
Source: Europarl

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: