English-German translation for "slowly"
"slowly" German translation
Auch die Inbetriebnahme von Internetanschlüssen hinkte hinterher.
Furthermore, things moved slowly when it came to using the Internet.
Source: Europarl
Darauf reichte er ihnen die Kerzen, ergriff das Räucherfaß und trat von ihnen zurück.
Then he gave them the candles, took the censer, and slowly stepped away from them.
Source: Books
Stepan Arkadjewitsch trank langsam sein Glas Chablis aus, ohne die Augen von Ljewin wegzuwenden.
Oblonsky slowly drank his glass of Chablis, his eyes fixed on Levin.
Source: Books
Die regionale Integration kommt, wenn auch noch sehr unzureichend, langsam aber regelmäßig voran.
Although still inadequate, regional integration is progressing slowly but surely.
Source: Europarl
In Mali muss der Wald langsam und allmählich der Sahara im Norden weichen.
In Mali, the forest is slowly given way to the Sahara desert in the north.
Source: GlobalVoices
Doch sind die Reallöhne und der Verbrauch langsamer gewachsen als Chinas Gesamt-BIP.
But real wages and consumption have grown more slowly than China s ’ total GDP.
Source: News-Commentary
Source
- GlobalVoices
- Source: OPUS
- Original text source: Global Voices
- Original database: Global Voices Parallel Corpus
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups
- Books
- Source: OPUS
- Original text source: Bilingual Books
- News-Commentary
- Source: OPUS
- Original database: News Commentary