English-German translation for "either"

"either" German translation

either
especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr [ˈaiðə(r)]especially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS [ˈiːðə(r)]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • jed(er, e, es)
    either
    beide (von zweien)
    either
    either
examples
  • irgendein(er, e, es) (von zweien)
    either any
    either any
examples
  • kein(er, e, es)
    either with negative constructions
    either with negative constructions
  • jed(er, e, es)
    either rare | seltenselten (of several)
    either rare | seltenselten (of several)
either
especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr [ˈaiðə(r)]especially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS [ˈiːðə(r)]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • irgendein(er, e, es) (von zweien)
    either
    either
examples
  • beides
    either both
    either both
examples
  • jed(er, e, es)
    either rare | seltenselten (of several)
    either rare | seltenselten (of several)
either
especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr [ˈaiðə(r)]especially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS [ˈiːðə(r)]conjunction | Konjunktion konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
either
especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr [ˈaiðə(r)]especially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS [ˈiːðə(r)]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (und) auch nicht, noch
    either in negative sentence
    either in negative sentence
examples
examples
he is not wise, or handsome either
er ist nicht klugand | und u. auch nicht hübsch
he is not wise, or handsome either
on either hand
zu beiden Seiten
on either hand
either you or he has done it
entweder du hast es getan oder er
either you or he has done it
either … or
entweder … oder
either … or
Gelingt das nicht, so werden auch die ausländischen Investitionen ausbleiben.
If this fails to materialise, then foreign investments will not be forthcoming either.
Source: Europarl
Auch die Entwicklungsminister sind nicht gerade als unkompliziert zu bezeichnen.
Development ministers are not that unproblematic either.
Source: Europarl
Das kann nicht im Interesse Südafrikas, das kann auch nicht in unserem Interesse sein!
This cannot be in the interests of South Africa and it cannot be in our interests either!
Source: Europarl
Die Auswirkungen des Luftverkehrs auf die Umwelt dürfen jedoch auch nicht unterschätzt werden.
Let us not underestimate either the impact of aviation on the environment.
Source: Europarl
Dem Parlament sagt er genausowenig zu.
Parliament does not like it either.
Source: Europarl
Ich könnte mir vorstellen, daß Herr Harbour in seinem englischen Text auch keinerlei Problem sieht.
I imagine that in the English text which Mr Harbour has there is no problem either.
Source: Europarl
Ferner reichen die zur Verfügung stehenden Mittel dafür auch nicht aus.
The resources available would not be sufficient for that either.
Source: Europarl
Folglich kann ich auch den Änderungsantrag von Frau Auroi nicht akzeptieren.
Consequently I cannot accept the amendment of Mrs Auroi either.
Source: Europarl
No, not this time either!
No, not this time either!
Source: Europarl
Wir brauchen ein europäisches Patent zu überschaubaren Preisen, auch das haben wir noch nicht.
We need a European patent at a reasonable price; we do not have that yet either.
Source: Europarl
Sie sind entweder größtenteils überflüssig oder bereits in meinem Text enthalten.
Most of their content is either unnecessary or already referred to in my text.
Source: Europarl
Weder das eine noch das andere zu tun, fühlte er sich imstande.
He felt unable to do either.
Source: Books
Und ich sehe in der Zukunft keine Möglichkeit der Ruhe, weder für mich noch für Sie.
And I do not see before us the possibility of peace either for me or for you.
Source: Books
Allerdings dürfen wir die Meßlatte auch nicht zu tief legen.
But we should not lower our standards too much either.
Source: Europarl
Wenn es sie vielleicht tröstet- die Iren können ebenfalls kein nationales Programm empfangen.
If it is of any comfort to her, the Irish have not got their channel yet either.
Source: Europarl
Getrunken wurde vielleicht auch nichts.
No-one drank very much either.
Source: Books
Die Briefe kamen nicht zurück, aber es erfolgte auch keine Antwort.
The letters were not returned, but there was no answer either.
Source: Books
Im Interesse der Gleichbehandlung muß der Kodex entweder angewandt oder aber abgeändert werden.
In the interests of equality, either the Code must be applied or it must be modified.
Source: Europarl
Sie haben mich auch nicht aufgerufen.
You did not call me either.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!