German-English translation for "turn up one's toes"

"turn up one's toes" English translation

Did you mean Todes-, Törn, Turm or Turon?

  • Zehefeminine | Femininum f
    toe medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    toe medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
examples
  • the ball of the toe
    the ball of the toe
  • big (or | oderod great) toe
    große Zehe
    big (or | oderod great) toe
  • from top to toe
    from top to toe
  • hide examplesshow examples
  • Vorderfußmasculine | Maskulinum m
    toe front of foot
    Fußspitzefeminine | Femininum f
    toe front of foot
    toe front of foot
  • Vorderteilmasculine | Maskulinum m des (Pferde)Hufs
    toe front of hoof
    toe front of hoof
examples
  • Spitzefeminine | Femininum f
    toe of shoe, socket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Kappefeminine | Femininum f
    toe of shoe, socket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    toe of shoe, socket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • Spitzefeminine | Femininum f
    toe end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Endeneuter | Neutrum n
    toe end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zehmasculine | Maskulinum m
    toe end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    toe end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Keilmasculine | Maskulinum m
    toe railways | EisenbahnBAHN on points
    toe railways | EisenbahnBAHN on points
  • (Achs)Schenkelmasculine | Maskulinum m
    toe engineering | TechnikTECH of axle, shaft
    (Well)Zapfenmasculine | Maskulinum m
    toe engineering | TechnikTECH of axle, shaft
    toe engineering | TechnikTECH of axle, shaft
  • Nockenmasculine | Maskulinum m
    toe engineering | TechnikTECH projection: on shaft or wheel
    Daumenmasculine | Maskulinum m
    toe engineering | TechnikTECH projection: on shaft or wheel
    Knaggefeminine | Femininum f
    toe engineering | TechnikTECH projection: on shaft or wheel
    Nasefeminine | Femininum f
    toe engineering | TechnikTECH projection: on shaft or wheel
    toe engineering | TechnikTECH projection: on shaft or wheel
  • Griffmasculine | Maskulinum m
    toe engineering | TechnikTECH of lock
    toe engineering | TechnikTECH of lock
  • Griffmasculine | Maskulinum m
    toe engineering | TechnikTECH of horseshoe
    toe engineering | TechnikTECH of horseshoe
  • Vorsprung am Fuße eines Strebepfeilers
    toe architecture | ArchitekturARCH
    toe architecture | ArchitekturARCH
  • Löffelmasculine | Maskulinum m
    toe sports | SportSPORT of golf club
    toe sports | SportSPORT of golf club
  • unteres Ende des Kolbenfußes
    toe military term | Militär, militärischMIL
    toe military term | Militär, militärischMIL
toe
[tou]transitive verb | transitives Verb v/t <present participle | Partizip Präsensppr toeing>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (etwas) mit den Zehen berühren
    toe touch with toe
    toe touch with toe
examples
  • mit der Fußspitzeor | oder od den Zehen stoßen
    toe sports | SportSPORT ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    toe sports | SportSPORT ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit neuen Spitzen versehen
    toe furnish with toe: sockset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    toe furnish with toe: sockset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • vorschuhen
    toe boots, shoeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    toe boots, shoeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemandem) einen (Fuß)Tritt geben
    toe kick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    toe kick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
toe
[tou]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to toe in (out) mit den Fußspitzen
    einwärts(auswärts)stehenor | oder od gehen
    to toe in (out) mit den Fußspitzen
  • mit den Fußspitzen tappenor | oder od aufstoßen (beim Tanzenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    toe tap one’s toes
    toe tap one’s toes

  • Drehungfeminine | Femininum f
    turn of handleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Herum-, Um)Drehenneuter | Neutrum n
    turn of handleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of handleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • a single turn of the handle
    eine einmalige Drehung des Handgriffs
    a single turn of the handle
  • to givesomething | etwas sth a turn (two turns)
    something | etwasetwas (zweimal) drehen
    to givesomething | etwas sth a turn (two turns)
  • Reihe(nfolge)feminine | Femininum f
    turn sequence
    Turnusmasculine | Maskulinum m
    turn sequence
    turn sequence
examples
  • Drehungfeminine | Femininum f
    turn change of direction
    Wendungfeminine | Femininum f
    turn change of direction
    Richtungsänderungfeminine | Femininum f
    turn change of direction
    turn change of direction
examples
  • Umkehr-, Wendepunktmasculine | Maskulinum m
    turn turning place, point
    turn turning place, point
  • (Straßen-, Fluss)Biegungfeminine | Femininum f
    turn of road, river
    Kehrefeminine | Femininum f
    turn of road, river
    Kurvefeminine | Femininum f
    turn of road, river
    turn of road, river
examples
  • Krümmungfeminine | Femininum f
    turn curvature
    turn curvature
  • (Um)Drehungfeminine | Femininum f
    turn of wheelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of wheelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • Wendungfeminine | Femininum f
    turn turning back
    Umwendenneuter | Neutrum n
    turn turning back
    Umkehrfeminine | Femininum f
    turn turning back
    turn turning back
examples
  • to be on the turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of tide
    kentern, sich wenden
    to be on the turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of tide
  • turn of the tide
    Strom-, Gezeitenwechsel
    turn of the tide
  • Wendungfeminine | Femininum f
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Richtungfeminine | Femininum f
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Ver)Laufmasculine | Maskulinum m
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • to take a good (bad) turn, to take a turn for the good (bad)
    sich zum Guten (Schlechten) wenden
    to take a good (bad) turn, to take a turn for the good (bad)
  • to take an interesting turn of conversationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    eine interessante Wendung nehmen
    to take an interesting turn of conversationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Wendefeminine | Femininum f
    turn change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wechselmasculine | Maskulinum m
    turn change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Lebenswende
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Umschwungmasculine | Maskulinum m
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Krisefeminine | Femininum f
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Krisisfeminine | Femininum f
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Ausschlag(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    turn of scales
    turn of scales
  • Schichtfeminine | Femininum f
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shiftespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Arbeitszeitfeminine | Femininum f
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shiftespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shiftespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Regelfeminine | Femininum f
    turn medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
    Mensesplural | Plural pl
    turn medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
    turn medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
  • Formfeminine | Femininum f
    turn form
    Gestaltfeminine | Femininum f
    turn form
    Beschaffenheitfeminine | Femininum f
    turn form
    turn form
examples
  • Tourfeminine | Femininum f
    turn single coil of reel, cable, rope <plural | Pluralpl>
    (einzelne) Windung
    turn single coil of reel, cable, rope <plural | Pluralpl>
    turn single coil of reel, cable, rope <plural | Pluralpl>
examples
  • turns of bandage medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
    Bindentouren
    turns of bandage medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
  • Gangmasculine | Maskulinum m
    turn engineering | TechnikTECH of screw
    turn engineering | TechnikTECH of screw
  • Drallmasculine | Maskulinum m
    turn engineering | TechnikTECH of ropes, cableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn engineering | TechnikTECH of ropes, cableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Törnmasculine | Maskulinum m
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (Rede)Wendungfeminine | Femininum f
    turn expression
    turn expression
examples
  • Rundgangmasculine | Maskulinum m
    turn walk, ride
    Rundfahrtfeminine | Femininum f
    turn walk, ride
    turn walk, ride
examples
examples
  • (ungewöhnlicheor | oder od unerwartete) Tat
    turn deed
    turn deed
  • Dienstmasculine | Maskulinum m
    turn favour
    Gefallenmasculine | Maskulinum m
    turn favour
    turn favour
examples
  • to dosomebody | jemand sb a good (ill) turn
    jemandem einen guten (schlechten) Dienst erweisen
    to dosomebody | jemand sb a good (ill) turn
  • to dosomebody | jemand sb a good turn
    jemandem einen Gefallen tun
    to dosomebody | jemand sb a good turn
  • a bad (or | oderod an ill) turn
    ein schlechter Dienst
    a bad (or | oderod an ill) turn
  • hide examplesshow examples
  • Gelegenheitfeminine | Femininum f
    turn opportunity
    Anlassmasculine | Maskulinum m
    turn opportunity
    turn opportunity
examples
  • (Arbeits)Gelegenheitfeminine | Femininum f
    turn opportunity for work
    (Arbeits)Möglichkeitfeminine | Femininum f
    turn opportunity for work
    turn opportunity for work
  • Arbeitfeminine | Femininum f
    turn work
    Beschäftigungfeminine | Femininum f
    turn work
    Leistungfeminine | Femininum f
    turn work
    turn work
examples
  • Taumelmasculine | Maskulinum m
    turn dizziness
    Schwindelmasculine | Maskulinum m
    turn dizziness
    turn dizziness
  • Anfallmasculine | Maskulinum m
    turn attack
    turn attack
  • Schockmasculine | Maskulinum m
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Schreckenmasculine | Maskulinum m
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Erschütterungfeminine | Femininum f
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • Zweckmasculine | Maskulinum m
    turn purpose, need
    Absichtfeminine | Femininum f
    turn purpose, need
    Bedürfnisneuter | Neutrum n
    turn purpose, need
    turn purpose, need
examples
  • keine direkte Übersetzung vollständig durchgeführte Börsentransaktion
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH completed stock market transaction
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH completed stock market transaction
  • Doppelschlagmasculine | Maskulinum m
    turn musical term | MusikMUS
    turn musical term | MusikMUS
  • Nachschlagmasculine | Maskulinum m
    turn musical term | MusikMUS of trill
    turn musical term | MusikMUS of trill
examples
  • (Programm)Nummerfeminine | Femininum f
    turn in programmeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Einlagefeminine | Femininum f
    turn in programmeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    turn in programmeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
examples
  • (Kehrt)Wendungfeminine | Femininum f
    turn military term | Militär, militärischMIL
    Schwenkungfeminine | Femininum f
    turn military term | Militär, militärischMIL
    turn military term | Militär, militärischMIL
examples
  • left (right) turn! British English | britisches EnglischBr
    links- (rechts)um!
    left (right) turn! British English | britisches EnglischBr
  • about turn! British English | britisches EnglischBr
    ganze Abteilung kehrt!
    about turn! British English | britisches EnglischBr
  • Fliegenkopfmasculine | Maskulinum m (umgedrehter Buchstabe,especially | besonders besonders als Blockade)
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO
  • (Dreier)Bogenmasculine | Maskulinum m
    turn in figure skating
    turn in figure skating
examples
  • Drehstuhlmasculine | Maskulinum m
    turn engineering | TechnikTECH of clockmaker
    turn engineering | TechnikTECH of clockmaker
  • Sauerwerdenneuter | Neutrum n
    turn of milk
    Zusammenlaufenneuter | Neutrum n
    turn of milk
    turn of milk
examples
  • on the turn
    am Sauerwerden
    on the turn
  • Rundefeminine | Femininum f
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wettstreitmasculine | Maskulinum m
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (Waffen)Gangmasculine | Maskulinum m
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • drehen
    turn im Kreis
    turn im Kreis
examples
  • (um-, herum)drehen
    turn tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • umlegen
    turn engineering | TechnikTECH railway points, lever
    turn engineering | TechnikTECH railway points, lever
examples
  • (her)umdrehen, umwenden, umkehren
    turn turn onto other side
    turn turn onto other side
examples
  • hin-, zuwenden, -drehen, -kehren
    turn put in new position
    turn put in new position
examples
  • wenden, richten, lenken (against gegen on aufaccusative (case) | Akkusativ akk toward(s) aufaccusative (case) | Akkusativ akk nach)
    turn direct
    turn direct
examples
  • um-, ab-, weglenken, -leiten, -wenden
    turn divert
    turn divert
  • abwenden, abhalten
    turn deflect
    turn deflect
examples
  • drehen, wenden
    turn give new direction to
    eine neue Richtung geben (dative (case) | Dativdat)
    turn give new direction to
    turn give new direction to
examples
  • zum Ausschlagen bringen
    turn scaleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn scaleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausschlaggebend seinor | oder od den Ausschlag geben
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • verändern, -wandeln, umwandeln
    turn transform
    turn transform
  • umsetzen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    turn chemistry | ChemieCHEM
    turn chemistry | ChemieCHEM
examples
examples
examples
examples
examples
examples
  • umgehen, von der Seite her angreifen
    turn military term | Militär, militärischMIL
    turn military term | Militär, militärischMIL
  • aufrollen
    turn military term | Militär, militärischMIL
    turn military term | Militär, militärischMIL
examples
  • überschreiten, hinausgehenor | oder od hinaus sein über (accusative (case) | Akkusativakk)
    turn age, time, amount <often | oftoftpassive voice | passiv passiv>
    turn age, time, amount <often | oftoftpassive voice | passiv passiv>
examples
  • abwenden
    turn gaze, face, eyes
    turn gaze, face, eyes
  • (jemanden) aufbringen, -hetzen
    turn stir up
    turn stir up
  • turn → see „turn against
    turn → see „turn against
  • drehen
    turn engineering | TechnikTECH
    turn engineering | TechnikTECH
  • drechseln
    turn engineering | TechnikTECH on lathe: wooden object
    turn engineering | TechnikTECH on lathe: wooden object
  • marbeln, rollen
    turn engineering | TechnikTECH in glassmaking
    turn engineering | TechnikTECH in glassmaking
examples
  • bilden, (ab)runden, elegant formulieren
    turn sentence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn sentence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
  • verdienen, umsetzen
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • wenden
    turn garment
    turn garment
  • umbiegen, verbiegen
    turn knife edgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stumpf machen
    turn knife edgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn knife edgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • to turn the edge (or | oderod point) of commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to turn the edge (or | oderod point) of commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schlagen
    turn sports | SportSPORT somersault, cartwheel
    turn sports | SportSPORT somersault, cartwheel
examples
examples
  • to turn sb’s head (or | oderod brain)
    jemandem den Kopf verdrehen
    jemanden verrückt machen
    to turn sb’s head (or | oderod brain)
examples
  • to put (or | oderod turn) up one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich wie eine Dame herrichten (Mädchen)
    to put (or | oderod turn) up one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • not to turn a hair
    nicht mit der Wimper zucken
    not to turn a hair
  • umklappen
    turn mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    turn mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • verführen, vom rechten Weg abbringen
    turn lead astray obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn lead astray obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bekehren
    turn convert obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn convert obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • to turnsomebody | jemand sb to religion
    jemanden (zum Glauben) bekehren
    to turnsomebody | jemand sb to religion

examples
  • sich drehenor | oder od hin-and | und u. herbewegen (lassen)
    turn of tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • sich (ver)wandeln, ausarten (into, to inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    turn change
    sich (ver)ändern
    turn change
    turn change
  • umschlagen
    turn esp of weather
    turn esp of weather
examples
examples
  • umdrehen, -wenden
    turn turn onto other side
    turn turn onto other side
  • (um)blättern
    turn in book
    turn in book
examples
  • to turn tosomebody | jemand sb
    sich jemandem zuwenden
    to turn tosomebody | jemand sb
  • sich (um-, herum)drehen, die Richtungor | oder od Lage (ver)ändern
    turn change direction
    turn change direction
examples
  • turn
  • eine Wendung durchführen
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL of ship, troops
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL of ship, troops
  • kurven, eine Kurve machen
    turn of vehicle
    turn of vehicle
  • (um-, ab-, ein)biegen
    turn turn corner
    turn turn corner
examples
  • eine Biegungor | oder od Kurve machen
    turn of road, streamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of road, streamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich winden (lassen), gewunden sein
    turn of cable, ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of cable, ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • tread on a worm and it will turn familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tritt einen Wurm, und er wird sich krümmen
    tread on a worm and it will turn familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich umdrehenor | oder od umwenden (lassen)
    turn be turned onto other side
    turn be turned onto other side
examples
  • sich (vor Übelkeit) umdrehen
    turn of stomach
    turn of stomach
examples
  • sich drehen, schwind(e)lig werden
    turn become dizzy
    turn become dizzy
examples
examples
  • umschwenken, sich ändern
    turn change one’s attitudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn change one’s attitudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • den Glauben wechseln
    turn change one’s faithespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr
    turn change one’s faithespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr
  • sich verbiegenor | oder od umbiegen, stumpf werden
    turn of knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • the tide turns
    die Tide kentert, der (Flut-or | oder od Ebb)Strom kentert
    the tide turns
  • the tide turns figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Blatt wendet sich
    the tide turns figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • drehen, drechseln
    turn engineering | TechnikTECH turn on lathe
    turn engineering | TechnikTECH turn on lathe
  • sich drehenor | oder od drechselnor | oder od (ver)formen lassen
    turn engineering | TechnikTECH be able to be turned on lathe
    turn engineering | TechnikTECH be able to be turned on lathe
examples
  • blockieren
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO durch Fliegenköpfe
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO durch Fliegenköpfe
  • die Wendung (des Kindes im Mutterleib) vornehmen
    turn medicine | MedizinMED
    turn medicine | MedizinMED
  • überlaufen, abtrünnigor | oder od fahnenflüchtig werden
    turn defect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn defect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • turn syn vgl. → see „curve
    turn syn vgl. → see „curve
examples

examples
examples
  • nachschlagen
    turn up look up in booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn up look up in booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemanden) anekeln
    turn up rare | seltenselten (disgust) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn up rare | seltenselten (disgust) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemandem) Übelkeit verursachen
    turn up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn up familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • aufstecken
    turn up work slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    turn up work slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (etwas) bleiben lassen
    turn up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • losbinden, los-, freilassen, -machen
    turn up set free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    turn up set free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • an Deck rufen
    turn up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF crew
    turn up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF crew

  • auftauchen, zum Vorschein kommen, sich anfinden
    turn up be found figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn up be found figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
examples
  • sich nach oben drehen
    turn up turn or be turned upwards
    turn up turn or be turned upwards
  • nach oben gerichtetor | oder od gebogen sein
    turn up of brim of hatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn up of brim of hatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hochgeschlagen sein
    turn up of collar
    turn up of collar
  • nach oben kommenor | oder od gefördert werden
    turn up move upwards
    turn up move upwards
  • sich erweisenor | oder od entpuppen als
    turn up rare | seltenselten (prove to be)
    turn up rare | seltenselten (prove to be)
examples
turnen
[ˈtʊrnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • do gymnastics
    turnen Sport | sportsSPORT
    turnen Sport | sportsSPORT
  • do PE (oder | orod gym)
    turnen in der Schule Sport | sportsSPORT
    turnen in der Schule Sport | sportsSPORT
examples
  • er kann gut turnen
    he is good at gymnastics (oder | orod gym, PE)
    er kann gut turnen
  • am Pferd turnen
    to do exercises (oder | orod work) on the (pommel) horse
    am Pferd turnen
  • ich gehe turnen
    I do gymnastics
    ich gehe turnen
examples
  • die Kinder turnten über die Tische figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    the children climbed up and down (oder | orod clambered) all over the tables
    die Kinder turnten über die Tische figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
  • perform acrobatics
    turnen sich durchzwängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    turnen sich durchzwängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
examples
turnen
[ˈtʊrnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • do
    turnen eine Turnübung
    perform
    turnen eine Turnübung
    turnen eine Turnübung
examples
turnen
Neutrum | neuter n <Turnens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • physical education
    turnen als Unterrichtsfach
    PE
    turnen als Unterrichtsfach
    gym
    turnen als Unterrichtsfach
    turnen als Unterrichtsfach
examples
  • er ist vom Turnen befreit
    he is excused from PE
    er ist vom Turnen befreit
  • gymnastics (Singular | singularsg)
    turnen als Sport
    turnen als Sport
  • exercisesPlural | plural pl
    turnen Freiübungen
    cal(l)isthenics manchmalSingular | singular sg
    turnen Freiübungen
    turnen Freiübungen
turned
[təː(r)nd]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gedreht, gerichtet, gewendet
    turned
    turned
  • gedreht, gedrechselt
    turned engineering | TechnikTECH on lathe
    turned engineering | TechnikTECH on lathe
  • gestaltet, geformt
    turned formed
    turned formed
examples
  • turned-back
    turned-back
  • turned-down
    abwärts gebogen
    Umlege…
    turned-down
  • turned-in
    turned-in
  • hide examplesshow examples
  • hinaus (of überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    turned beyond the age obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turned beyond the age obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verdreht, -kehrt
    turned twisted
    turned twisted
turn-up
noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Aufschlagmasculine | Maskulinum m von Hose
    turn-up British English | britisches EnglischBr
    turn-up British English | britisches EnglischBr
examples
  • a turn-up for the books familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eine echte Überraschung
    a turn-up for the books familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • einreichen, -senden, -händigen, übergeben, anzeigen
    turn in hand over
    turn in hand over
  • ab-, zurückgeben
    turn in uniformet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn in uniformet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • ein-, unterpflügen, einackern
    turn in agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    turn in agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • sein lassen, aufgeben
    turn in stop doing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn in stop doing familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • auf die Beine stellen, zustande bringen
    turn in bring about familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn in bring about familiar, informal | umgangssprachlichumg
turn in
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zu Bett gehen, sich schlafenor | oder od aufs Ohr legen
    turn in go to bed familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn in go to bed familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • einwärts-or | oder od nach innen gebogen sein
    turn in be bent inwards
    turn in be bent inwards
examples
one-up
transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (jemandem) (um eine Nasenlänge) voraus sein
    one-up
    one-up
Turn
[tœrn]Maskulinum | masculine m <Turns; Turns> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • turn
    Turn Luftfahrt | aviationFLUG Kunstflugfigur
    Turn Luftfahrt | aviationFLUG Kunstflugfigur
rusty
[ˈrʌsti]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to ride (or | oderod turn) rusty
    störrischor | oder od widerspenstig werden
    to ride (or | oderod turn) rusty
  • übellaunig, böse, wild
    rusty ill-tempered familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rusty ill-tempered familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples