German-English translation for "umleiten"

"umleiten" English translation

umleiten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • divert
    umleiten Verkehr
    reroute
    umleiten Verkehr
    umleiten Verkehr
  • redirect
    umleiten Post etc
    umleiten Post etc
  • reroute
    umleiten Versandgüter
    umleiten Versandgüter
  • redirect
    umleiten Eisenbahn | railwaysBAHN Zug
    divert
    umleiten Eisenbahn | railwaysBAHN Zug
    umleiten Eisenbahn | railwaysBAHN Zug
  • bypass
    umleiten Bauwesen | buildingBAU Fluss etc
    umleiten Bauwesen | buildingBAU Fluss etc
  • shunt
    umleiten Medizin | medicineMED Blut
    umleiten Medizin | medicineMED Blut
  • reroute
    umleiten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    umleiten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • divert
    umleiten Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug
    umleiten Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug
den Verkehr umleiten [bewältigen, regeln, behindern]
to divert [to cope with, to regulate, to obstruct] the traffic
den Verkehr umleiten [bewältigen, regeln, behindern]
When 30% of production is diverted, obviously prices will fluctuate.
Wenn 30% der Produktion umgeleitet werden, ist es einleuchtend, dass die Preise schwanken.
Source: Europarl
The issue now is not whether China will reroute the Brahmaputra, but when.
Die Frage lautet jetzt nicht, ob China den Brahmaputra umleiten wird, sondern wann.
Source: News-Commentary
We must direct investment towards growth.
Die Investitionen müssen in Wachstumsmaßnahmen umgeleitet werden.
Source: Europarl
However, we were subject to a 4-hour flight delay and were taken to Düsseldorf on route.
Doch dann hatte unser Flug vier Stunden Verspätung und wurde über Düsseldorf umgeleitet.
Source: Europarl
Never has so much money been transferred from so many to so few.
Noch nie wurde derart viel Geld von so vielen Menschen zu so wenigen umgeleitet. & #160;
Source: News-Commentary
You cannot divert the trolley.
Der Waggon kann nicht mehr umgeleitet werden.
Source: News-Commentary
Money should not be able to disappear as has been the case.
Es darf nicht passieren, daß Gelder, wie in der Vergangenheit geschehen, umgeleitet werden.
Source: Europarl
We were diverted to Basel-Mulhouse Airport.
Wir wurden zum Flughafen Basel-Mülhausen umgeleitet.
Source: Europarl
Economic and financial transmission lines cannot be rerouted quickly.
Wirtschaftliche und finanzielle Übertragungswege lassen sich nicht einfach so umleiten.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: