German-English translation for "überschreiten"

"überschreiten" English translation

überschreiten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cross, go over (oder | orod across)
    überschreiten Grenze, Fluss, Straße etc
    überschreiten Grenze, Fluss, Straße etc
examples
  • cross
    überschreiten Schwelle
    überschreiten Schwelle
  • exceed
    überschreiten Maß, Grenze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pass
    überschreiten Maß, Grenze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    go beyond
    überschreiten Maß, Grenze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überschreiten Maß, Grenze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • exceed
    überschreiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit
    strain
    überschreiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit
    überschreiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit
  • exceed
    überschreiten Befugnisse, Kompetenzen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stretch
    überschreiten Befugnisse, Kompetenzen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überschreiten Befugnisse, Kompetenzen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • overtax
    überschreiten Kräfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überschreiten Kräfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • overrun
    überschreiten Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exceed
    überschreiten Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überschreiten Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • er hat seinen Urlaub überschritten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he stayed on holiday longer than he was supposed to
    er hat seinen Urlaub überschritten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • submerge
    überschreiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Lademarke
    überschreiten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Lademarke
überschreiten
Neutrum | neuter n <Überschreitens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Überschreiten der Geleise verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    do not cross the tracks
    Überschreiten der Geleise verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • transgression
    überschreiten der Befugnisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überschreiten der Befugnisse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
einen Kredit überschreiten (oder | orod überziehen)
to overdraw (oder | orod exceed) a credit
einen Kredit überschreiten (oder | orod überziehen)
die Toleranzgrenze überschreiten
to overstep the mark, to go too far
die Toleranzgrenze überschreiten
die erlaubten Grenzen überschreiten
to break bounds
die erlaubten Grenzen überschreiten
seinen Kompetenzbereich überschreiten
seinen Kompetenzbereich überschreiten
seine Vollmachten überschreiten
seine Vollmachten überschreiten
die Grenzen des Erträglichen überschreiten
to exceed tolerable limits
die Grenzen des Erträglichen überschreiten
seine Anweisungen überschreiten
seine Anweisungen überschreiten
das Budget überschreiten
to exceed the budget
das Budget überschreiten
die Grenze des Erträglichen überschreiten
to be unbearable (oder | orod past bearing)
die Grenze des Erträglichen überschreiten
seine Befugnisse überschreiten
to exceed one’s authority (oder | orod powers, competence)
seine Befugnisse überschreiten
eine Rekordgrenze überschreiten
to break a record
eine Rekordgrenze überschreiten
einen Termin überschreiten (oder | orod verpassen)
to exceed the time limit (oder | orod deadline)
einen Termin überschreiten (oder | orod verpassen)
seine Machtbefugnisse überschreiten
to exceed (oder | orod go beyond) one’s powers
seine Machtbefugnisse überschreiten
er konnte anstandslos die Grenze überschreiten
he was allowed to cross the frontier freely
er konnte anstandslos die Grenze überschreiten
den Etat überschreiten
to exceed the budget
den Etat überschreiten
den Rubikon überschreiten
to cross (oder | orod pass) the Rubicon
den Rubikon überschreiten
die Lieferfrist überschreiten
die Lieferfrist überschreiten
die Höchstgrenze überschreiten
to go over the limit
die Höchstgrenze überschreiten
die Parkzeit überschreiten
to exceed the permitted parking period
die Parkzeit überschreiten
die Rekordmarke überschreiten
to beat the record
die Rekordmarke überschreiten
Hooliganism has transcended all borders, both literally and figuratively speaking.
Der Hooliganismus hat buchstäblich und im übertragenen Sinne alle Grenzen überschritten.
Source: Europarl
The Iranian regime is far too astute to cross any of these red lines.
Das iranische Regime ist viel zu clever, um eine dieser roten Linien zu überschreiten.
Source: News-Commentary
Some of these rascals are indeed, to put it gently, past their shelf life.
Gelinde gesagt haben einige dieser Schurken ihr Haltbarkeitsdatum wirklich überschritten.
Source: News-Commentary
Nevertheless, the limits given in the budget cannot be exceeded.
Die Grenzen, die durch den Haushalt vorgegeben sind, dürfen jedoch nicht überschritten werden.
Source: Europarl
Mr Gollnisch, You have exceeded your allocated speaking time.
Herr Gollnisch, Sie haben Ihre Redezeit überschritten.
Source: Europarl
Meanwhile, China s surplus ’ is unlikely to exceed$ 150 billion this year.
Zugleich dürfte der Überschuss Chinas in diesem Jahr 150 Milliarden Dollar kaum überschreiten.
Source: News-Commentary
But in a mere three years, total JGBs will exceed this total.
Doch bereits in drei Jahren wird der Gesamtbetrag der JGBs diese Summe überschreiten.
Source: News-Commentary
Action should not normally last for more than nine months.
Die Maßnahmen sollten im Normalfall einen Zeitraum von neun Monaten nicht überschreiten.
Source: Europarl
It should be quite possible and right to go beyond them.
Es sollte durchaus möglich und rechtens sein, sie zu überschreiten.
Source: Europarl
With its decision in favor of the mission in Lebanon, the EU crossed a military Rubicon.
Mit der Entscheidung für die Libanonmission hat die EU militärisch einen Rubikon überschritten.
Source: News-Commentary
But, so far, he has not crossed a single red line.
Aber bis jetzt hat er keine einzige rote Linie überschritten.
Source: News-Commentary
We have already overrun by 45 minutes.
Wir haben schon 45 Minuten überschritten.
Source: Europarl
Mr Blokland has also exceeded in many ways the brief he was given.
Außerdem hat Herr Blokland die Grenzen seines Auftrags in vielerlei Hinsicht überschritten.
Source: Europarl
Ellwanger crossed the line separating free expression from hate speech.
Ellwanger überschritt die Grenze zwischen freier Meinungsäußerung und Hass-Sprache.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: