German-English translation for "abwenden"

"abwenden" English translation

abwenden
transitives Verb | transitive verb v/t <besondersirregulär, unregelmäßig | irregular irr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • avert, turn away (oder | orod aside)
    abwenden Blick etc
    abwenden Blick etc
examples
  • ich konnte den Blick nicht von ihr abwenden
    I couldn’t take my eyes off her
    ich konnte den Blick nicht von ihr abwenden
  • jemandes Zorn abwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to deflect sb’s anger
    jemandes Zorn abwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seine Gedanken von etwas abwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to stop thinking aboutetwas | something sth, to turn one’s thoughts away frometwas | something sth
    seine Gedanken von etwas abwenden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • parry
    abwenden Hieb, Stoß etc
    ward off
    abwenden Hieb, Stoß etc
    turn aside
    abwenden Hieb, Stoß etc
    abwenden Hieb, Stoß etc
  • avert, prevent, ward (oder | orod stave, head) off
    abwenden Gefahr, Unheil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abwenden Gefahr, Unheil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
abwenden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
abwenden
Neutrum | neuter n <Abwendens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

die Augen von etwas abwenden
to turn one’s eyes frometwas | something sth
die Augen von etwas abwenden
du musst dich vom Bösen abwenden
you should renounce (oder | orod forsake) your evil ways
du musst dich vom Bösen abwenden
die Streikgefahr abwenden
to avert the danger of a strike
die Streikgefahr abwenden
sich schaudernd abwenden
to turn away with a shudder
sich schaudernd abwenden
seinen Sinn von etwas abwenden
to turn one’s thoughts away frometwas | something sth
seinen Sinn von etwas abwenden
ein drohendes Unheil abwenden
to avert an impending disaster
ein drohendes Unheil abwenden
den Konkurs abwenden
den Konkurs abwenden
That is at the moment the only way of warding off this crisis.
Nur auf diese Weise können wir derzeit die Krise abwenden.
Source: Europarl
(Indeed, by most accounts, it is about to default.)
(Tatsächlich kann das Land den meisten Bewertungsmethoden zufolge die Pleite nicht mehr abwenden.)
Source: News-Commentary
There is still time to avert these frightening effects.
Noch ist Zeit, das Unheil abzuwenden.
Source: News-Commentary
That does nothing to help our citizens; on the contrary, it puts them at a distance.
Damit ist unseren Bürgern nicht geholfen; sie werden sich im Gegenteil weiter abwenden.
Source: Europarl
If we move away from that we are in peril.
Gefährlich wird es dann, wenn wir uns davon abwenden.
Source: Europarl
The most recent threat of a US debt default has been avoided, but only temporarily.
Die jüngste Bedrohung durch eine US-Überschuldung wurde zwar abgewendet, aber nur zeitweise.
Source: News-Commentary
The Americans will be accommodated up to the point that their attack is forestalled.
Den Amerikanern wird so weit entgegengekommen, dass ihr Angriff abgewendet wird.
Source: News-Commentary
Fortunately we have been able to reverse this.
Zum Glück konnten wir diese Gefahr noch abwenden.
Source: Europarl
Knowing the answer to that question is of course the prior condition of being able to prevent it.
Das muss man wissen, um ihn abwenden zu können.
Source: Europarl
That is a necessary step if we are to head off the most dangerous consequences of climate change.
Dieser Schritt ist notwendig, wenn wir die gefährlichsten Folgen des Klimawandels abwenden wollen.
Source: News-Commentary
But seldom will it be the case that the best response is simply to walk away.
Sich einfach abzuwenden ist in den seltensten Fällen hilfreich.
Source: News-Commentary
He managed to avert that war.
Es ist ihm gelungen, diesen Krieg abzuwenden.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!