German-English translation for "griff"
"griff" English translation
er griff in die Unterhaltung ein
   he joined ( cut in on) the conversation 
  er griff in die Unterhaltung ein 
 er griff hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk)
   he reached behind him 
  er griff hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk) 
 die Gewerkschaft griff zu Kampfmaßnahmeen
       die Gewerkschaft griff zu Kampfmaßnahmeen 
 er griff in die Saiten [Tasten]
   his fingers swept over the strings [keys] 
  er griff in die Saiten [Tasten] 
  'Yes, it was she, ' he said and, clasping his head with his hands, he ran downstairs. 
  Ja, das war sie, sagte er zu sich, griff sich an den Kopf und lief die Treppe hinunter. 
  Source: Books 
  Tom eyed it, and longed for it; but it was safe out of his reach. 
  Tom sah es und griff danach, aber es befand sich außerhalb seines Bereiches. 
  Source: Books 
  It was merely a repeat of what she had initially stated in her report. 
  Er griff nur noch einmal auf, was sie ursprünglich in ihrem Bericht geschrieben hatte. 
  Source: Europarl 
  He took his palette and commenced working. 
  Er griff zur Palette und machte sich an die Arbeit. 
  Source: Books 
  Kritsky rose and took up his hat. 
  Krizki stand langsam auf und griff nach seiner Mütze. 
  Source: Books 
  The United Nations Conference in Beijing also took up the question of violence against women. 
  Die Konferenz der Vereinten Nationen in Peking griff auch das Problem der Gewalt gegen Frauen auf. 
  Source: Europarl 
 Source
 - Tatoeba
-   Europarl  - Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups
 
-   Books  - Source: OPUS
- Original text source: Bilingual Books
 
"Griff" English translation
Griff
Maskulinum | masculine m <Griff(e)s; Griffe>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
  examples
  -   reachGriff das GreifenGriff das Greifen
examples
 
-    
-    der Griff nach der Flasche ist schon für viele verhängnisvoll gewordender Griff nach der Flasche ist schon für viele verhängnisvoll geworden
- hide examplesshow examples
-   (grab) strapGriff zum Festhalten, SchlaufeGriff zum Festhalten, Schlaufe
-    Griff zum Festhalten, fester Haltegriff
-   handrailGriff zum Festhalten, HaltestangeGriff zum Festhalten, Haltestange
examples
 -    sich am Griff festhaltento hang on to the handrailsich am Griff festhalten
-    Griff Sport | sportsSPORT beim Ringen, Judo
-   gripGriff Sport | sportsSPORT beim TurnenGriff Sport | sportsSPORT beim Turnen
-   stopGriff Musik | musical termMUS bei StreichinstrumentenGriff Musik | musical termMUS bei Streichinstrumenten
-   fingeringGriff Musik | musical termMUS bei HolzblasinstrumentenGriff Musik | musical termMUS bei Holzblasinstrumenten
examples
  -   handleGriff eines Koffers, Schirms, Messers, Löffels, einer Tasche etcGriff eines Koffers, Schirms, Messers, Löffels, einer Tasche etc
-   handleGriff Technik | engineeringTECH eines WerkzeugsGriff Technik | engineeringTECH eines Werkzeugs
-   pullGriff zum ZiehenGriff zum Ziehen
-   leverGriff HebelGriff Hebel
 Can they be trusted to bring their own rogue operators under control? 
  Kann man darauf setzen, dass sie ihre eigenen betrügerischen Unternehmen in den Griff bekommen? 
  Source: Europarl 
  However, we should be able to deal with these. 
  Aber das sollten wir in den Griff bekommen. 
  Source: Europarl 
  Russia has long had the upper hand in Turkmenistan. 
  Russland hat Turkmenistan seit langem im Griff. 
  Source: News-Commentary 
  His administration is trapped more and more in the paralyzing grip of special-interest groups. 
  Seine Administration ist immer stärker im lähmenden Griff der Partikularinteressen gefangen. 
  Source: News-Commentary 
  With milk we have tried to get the quotas into order. 
  Bei der Milch haben wir uns bemüht, die Quoten einigermaßen in den Griff zu bekommen. 
  Source: Europarl 
  So we need to get the procedure under control. 
  Deshalb müssen wir das Verfahren in den Griff bekommen. 
  Source: Europarl 
  Iran s Syrian Power Grab ’ and Saudi Arabia 
  Saudi-Arabien und Irans Griff nach der Macht in Syrien 
  Source: News-Commentary 
  But governments seem unlikely to overcome their dysfunction anytime soon. 
  Es scheint unwahrscheinlich, dass die Regierungen diese Fehlfunktionen bald in den Griff bekommen. 
  Source: News-Commentary 
  How can we manage contradictions such as these? 
  Wie soll man derartige Widersprüche in den Griff bekommen? 
  Source: Europarl 
  It is not pro-active enough to get a real grip on the situation. 
  Sie tritt zu wenig energisch auf, um dieses Thema tatsächlich in den Griff zu bekommen. 
  Source: Europarl 
 Source
 -   Europarl  - Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups
 
-   News-Commentary  - Source: OPUS
- Original database: News Commentary
 
