German-English translation for "griff"
"griff" English translation
er griff in die Unterhaltung ein
he joined ( cut in on) the conversation
er griff in die Unterhaltung ein
er griff hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk)
he reached behind him
er griff hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk)
die Gewerkschaft griff zu Kampfmaßnahmeen
die Gewerkschaft griff zu Kampfmaßnahmeen
er griff in die Saiten [Tasten]
his fingers swept over the strings [keys]
er griff in die Saiten [Tasten]
'Yes, it was she, ' he said and, clasping his head with his hands, he ran downstairs.
Ja, das war sie, sagte er zu sich, griff sich an den Kopf und lief die Treppe hinunter.
Source: Books
Tom eyed it, and longed for it; but it was safe out of his reach.
Tom sah es und griff danach, aber es befand sich außerhalb seines Bereiches.
Source: Books
It was merely a repeat of what she had initially stated in her report.
Er griff nur noch einmal auf, was sie ursprünglich in ihrem Bericht geschrieben hatte.
Source: Europarl
He took his palette and commenced working.
Er griff zur Palette und machte sich an die Arbeit.
Source: Books
Kritsky rose and took up his hat.
Krizki stand langsam auf und griff nach seiner Mütze.
Source: Books
The United Nations Conference in Beijing also took up the question of violence against women.
Die Konferenz der Vereinten Nationen in Peking griff auch das Problem der Gewalt gegen Frauen auf.
Source: Europarl
Source
- Tatoeba
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups
- Books
- Source: OPUS
- Original text source: Bilingual Books
"Griff" English translation
Griff
Maskulinum | masculine m <Griff(e)s; Griffe>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- reachGriff das GreifenGriff das Greifen
examples
-
- der Griff nach der Flasche ist schon für viele verhängnisvoll geworden
hide examplesshow examples
- (grab) strapGriff zum Festhalten, SchlaufeGriff zum Festhalten, Schlaufe
- Griff zum Festhalten, fester Haltegriff
- handrailGriff zum Festhalten, HaltestangeGriff zum Festhalten, Haltestange
examples
- sich am Griff festhaltento hang on to the handrail
- Griff Sport | sportsSPORT beim Ringen, Judo
- gripGriff Sport | sportsSPORT beim TurnenGriff Sport | sportsSPORT beim Turnen
- stopGriff Musik | musical termMUS bei StreichinstrumentenGriff Musik | musical termMUS bei Streichinstrumenten
- fingeringGriff Musik | musical termMUS bei HolzblasinstrumentenGriff Musik | musical termMUS bei Holzblasinstrumenten
examples
- handleGriff eines Koffers, Schirms, Messers, Löffels, einer Tasche etcGriff eines Koffers, Schirms, Messers, Löffels, einer Tasche etc
- handleGriff Technik | engineeringTECH eines WerkzeugsGriff Technik | engineeringTECH eines Werkzeugs
- pullGriff zum ZiehenGriff zum Ziehen
- leverGriff HebelGriff Hebel
Can they be trusted to bring their own rogue operators under control?
Kann man darauf setzen, dass sie ihre eigenen betrügerischen Unternehmen in den Griff bekommen?
Source: Europarl
However, we should be able to deal with these.
Aber das sollten wir in den Griff bekommen.
Source: Europarl
Russia has long had the upper hand in Turkmenistan.
Russland hat Turkmenistan seit langem im Griff.
Source: News-Commentary
His administration is trapped more and more in the paralyzing grip of special-interest groups.
Seine Administration ist immer stärker im lähmenden Griff der Partikularinteressen gefangen.
Source: News-Commentary
With milk we have tried to get the quotas into order.
Bei der Milch haben wir uns bemüht, die Quoten einigermaßen in den Griff zu bekommen.
Source: Europarl
So we need to get the procedure under control.
Deshalb müssen wir das Verfahren in den Griff bekommen.
Source: Europarl
Iran s Syrian Power Grab ’ and Saudi Arabia
Saudi-Arabien und Irans Griff nach der Macht in Syrien
Source: News-Commentary
But governments seem unlikely to overcome their dysfunction anytime soon.
Es scheint unwahrscheinlich, dass die Regierungen diese Fehlfunktionen bald in den Griff bekommen.
Source: News-Commentary
How can we manage contradictions such as these?
Wie soll man derartige Widersprüche in den Griff bekommen?
Source: Europarl
It is not pro-active enough to get a real grip on the situation.
Sie tritt zu wenig energisch auf, um dieses Thema tatsächlich in den Griff zu bekommen.
Source: Europarl
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Source: OPUS
- Original database: News Commentary