German-English translation for "griff"

"griff" English translation

griff
[grɪf]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

der Dieb griff nach der Tasche
the thief snatched at the bag
der Dieb griff nach der Tasche
er griff in die Unterhaltung ein
he joined (oder | orod cut in on) the conversation
er griff in die Unterhaltung ein
er griff suchend um sich
he groped around
er griff suchend um sich
er griff zum Äußersten
he resorted to the most drastic measures
er griff zum Äußersten
sie griff den Faden ihrer Erzählung wieder auf
she picked up the thread of the story again
sie griff den Faden ihrer Erzählung wieder auf
er griff in die Schublade und brachte das Schriftstück zum Vorschein
he delved into the drawer and produced the document
er griff in die Schublade und brachte das Schriftstück zum Vorschein
der Feind griff von vorn(e) an
the enemy attacked from the front
der Feind griff von vorn(e) an
er griff hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk)
he reached behind him
er griff hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk)
der Pianist griff mächtig in die Tasten
the pianist played the piano with verve
der Pianist griff mächtig in die Tasten
der Feind griff mit einer großen Macht an
the enemy attacked in great force
der Feind griff mit einer großen Macht an
die Seuche griff um sich
die Seuche griff um sich
er griff ihn mit der Axt an
he attacked him with the ax(e)
er griff ihn mit der Axt an
die Gewerkschaft griff zu Kampfmaßnahmeen
the trade union took (industrial) action
labor besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS union took (industrial) action
die Gewerkschaft griff zu Kampfmaßnahmeen
er griff in die Saiten [Tasten]
his fingers swept over the strings [keys]
er griff in die Saiten [Tasten]
Our army attacked the kingdom.
Unsere Armee griff das Königreich an.
Source: Tatoeba
Homais fell foul of the confessional.
Nun griff Homais die Beichte an.
Source: Books
'Yes, it was she, ' he said and, clasping his head with his hands, he ran downstairs.
Ja, das war sie, sagte er zu sich, griff sich an den Kopf und lief die Treppe hinunter.
Source: Books
So she sought the jacket pocket.
So griff sie in die Tasche der Jacke.
Source: Books
The cold climate affected his health.
Das kalte Klima griff seine Gesundheit an.
Source: Tatoeba
Tom eyed it, and longed for it; but it was safe out of his reach.
Tom sah es und griff danach, aber es befand sich außerhalb seines Bereiches.
Source: Books
It was merely a repeat of what she had initially stated in her report.
Er griff nur noch einmal auf, was sie ursprünglich in ihrem Bericht geschrieben hatte.
Source: Europarl
He took his palette and commenced working.
Er griff zur Palette und machte sich an die Arbeit.
Source: Books
Kritsky rose and took up his hat.
Krizki stand langsam auf und griff nach seiner Mütze.
Source: Books
The United Nations Conference in Beijing also took up the question of violence against women.
Die Konferenz der Vereinten Nationen in Peking griff auch das Problem der Gewalt gegen Frauen auf.
Source: Europarl
Source

"Griff" English translation


  • grasp
    Griff Festhalten
    grip
    Griff Festhalten
    Griff Festhalten
examples
  • mit einem raschen Griff
    with a snatch (oder | orod grab)
    mit einem raschen Griff
  • mit eisernem Griff
    with an iron grip, with a grip of iron
    mit eisernem Griff
  • sich jemandes (klammerndem) Griff entwinden
    to free oneself from sb’s grip
    sich jemandes (klammerndem) Griff entwinden
  • hide examplesshow examples
  • reach
    Griff das Greifen
    Griff das Greifen
examples
  • einen Griff nach etwas tun
    to reach foretwas | something sth
    einen Griff nach etwas tun
  • mit einem (oder | orod mit sicherem) Griff etwas finden
    to be able to lay one’s hands onetwas | something sth (immediately)
    mit einem (oder | orod mit sicherem) Griff etwas finden
  • der Griff nach der Flasche ist schon für viele verhängnisvoll geworden
    hitting the bottle has been the downfall of many
    der Griff nach der Flasche ist schon für viele verhängnisvoll geworden
  • hide examplesshow examples
  • (grab) strap
    Griff zum Festhalten, Schlaufe
    Griff zum Festhalten, Schlaufe
  • grab handle
    Griff zum Festhalten, fester Haltegriff
    Griff zum Festhalten, fester Haltegriff
  • handrail
    Griff zum Festhalten, Haltestange
    Griff zum Festhalten, Haltestange
examples
  • hold
    Griff Sport | sportsSPORT beim Ringen, Judo
    grip
    Griff Sport | sportsSPORT beim Ringen, Judo
    Griff Sport | sportsSPORT beim Ringen, Judo
  • grip
    Griff Sport | sportsSPORT beim Turnen
    Griff Sport | sportsSPORT beim Turnen
examples
  • stop
    Griff Musik | musical termMUS bei Streichinstrumenten
    Griff Musik | musical termMUS bei Streichinstrumenten
  • fingering
    Griff Musik | musical termMUS bei Holzblasinstrumenten
    Griff Musik | musical termMUS bei Holzblasinstrumenten
examples
  • einen falschen Griff tun Musik | musical termMUS
    to play a wrong note
    einen falschen Griff tun Musik | musical termMUS
  • einen falschen Griff tun Musik | musical termMUS figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make the wrong choice (oder | orod a mistake)
    einen falschen Griff tun Musik | musical termMUS figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • Griffe kloppen Militär, militärisch | military termMIL umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Griffe kloppen Militär, militärisch | military termMIL umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • feel
    Griff Textilindustrie | textilesTEX
    handle
    Griff Textilindustrie | textilesTEX
    Griff Textilindustrie | textilesTEX
  • handle
    Griff eines Koffers, Schirms, Messers, Löffels, einer Tasche etc
    Griff eines Koffers, Schirms, Messers, Löffels, einer Tasche etc
  • handle
    Griff Technik | engineeringTECH eines Werkzeugs
    Griff Technik | engineeringTECH eines Werkzeugs
  • handle
    Griff eines Degens, Dolches etc
    hilt
    Griff eines Degens, Dolches etc
    haft
    Griff eines Degens, Dolches etc
    Griff eines Degens, Dolches etc
  • door handle
    Griff Türgriff
    Griff Türgriff
  • doorknob
    Griff Türgriff, runder
    Griff Türgriff, runder
  • pull
    Griff zum Ziehen
    Griff zum Ziehen
  • lever
    Griff Hebel
    Griff Hebel
  • talons
    Griff Jagd | huntingJAGD Klauen eines Raubvogels <Plural | pluralpl>
    Griff Jagd | huntingJAGD Klauen eines Raubvogels <Plural | pluralpl>
mit eisernem Griff
with a grip of iron, with an iron grip
mit eisernem Griff
mit sicherem Griff
with a practiced hand
mit sicherem Griff
der Koffer war so schwer, dass der Griff ausriss
the case was so heavy that the handle came (oder | orod pulled) off
der Koffer war so schwer, dass der Griff ausriss
den Griff [die Bremse] lösen
to release ones grip [the brake]
den Griff [die Bremse] lösen
einen Griff in die Kasse tun
to dip into the till
einen Griff in die Kasse tun
jemandes Griff abschütteln
to shake oneself free of sb’s grasp
jemandes Griff abschütteln
brettiger Griff
boardy feel
brettiger Griff
Can they be trusted to bring their own rogue operators under control?
Kann man darauf setzen, dass sie ihre eigenen betrügerischen Unternehmen in den Griff bekommen?
Source: Europarl
However, we should be able to deal with these.
Aber das sollten wir in den Griff bekommen.
Source: Europarl
Russia has long had the upper hand in Turkmenistan.
Russland hat Turkmenistan seit langem im Griff.
Source: News-Commentary
His administration is trapped more and more in the paralyzing grip of special-interest groups.
Seine Administration ist immer stärker im lähmenden Griff der Partikularinteressen gefangen.
Source: News-Commentary
With milk we have tried to get the quotas into order.
Bei der Milch haben wir uns bemüht, die Quoten einigermaßen in den Griff zu bekommen.
Source: Europarl
So we need to get the procedure under control.
Deshalb müssen wir das Verfahren in den Griff bekommen.
Source: Europarl
Iran s Syrian Power Grab ’ and Saudi Arabia
Saudi-Arabien und Irans Griff nach der Macht in Syrien
Source: News-Commentary
But governments seem unlikely to overcome their dysfunction anytime soon.
Es scheint unwahrscheinlich, dass die Regierungen diese Fehlfunktionen bald in den Griff bekommen.
Source: News-Commentary
How can we manage contradictions such as these?
Wie soll man derartige Widersprüche in den Griff bekommen?
Source: Europarl
It is not pro-active enough to get a real grip on the situation.
Sie tritt zu wenig energisch auf, um dieses Thema tatsächlich in den Griff zu bekommen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!