German-English translation for "erfüllen"

"erfüllen" English translation


  • fill (mit with)
    erfüllen vollmachen
    erfüllen vollmachen
examples
  • satisfy
    erfüllen befriedigen
    erfüllen befriedigen
examples
  • comply with, meet, fulfil(l)
    erfüllen Bedingung, Wunsch etc
    erfüllen Bedingung, Wunsch etc
examples
  • jemandes Bitte (oder | orod jemandem seine Bitte) erfüllen
    to comply with (oder | orod grant) sb’s request
    jemandes Bitte (oder | orod jemandem seine Bitte) erfüllen
  • meet, come up to, satisfy, fulfil(l)
    erfüllen Erwartungen etc
    erfüllen Erwartungen etc
  • do
    erfüllen Pflicht
    carry out
    erfüllen Pflicht
    execute
    erfüllen Pflicht
    erfüllen Pflicht
  • keep
    erfüllen Versprechen
    erfüllen Versprechen
  • serve, fulfil(l)
    erfüllen Zweck
    erfüllen Zweck
examples
  • perform, fulfil(l), execute, carry out
    erfüllen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag
    erfüllen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag
  • meet
    erfüllen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtungen
    carry out
    erfüllen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtungen
    execute
    erfüllen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtungen
    discharge
    erfüllen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtungen
    erfüllen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpflichtungen
erfüllen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich erfüllen von Hoffnungen, Prophezeiung etc
    come true, be fulfilled (oder | orod realized)
    sich erfüllen von Hoffnungen, Prophezeiung etc
er bestrebt sich, seine Pflicht zu erfüllen
he endeavo(u)rs (oder | orod strives) to fulfil(l) his duty
er bestrebt sich, seine Pflicht zu erfüllen
er war beflissen, ihr jeden Wunsch zu erfüllen
he took great pains to fulfil her every wish
er war beflissen, ihr jeden Wunsch zu erfüllen
sein Soll erfüllen
to reach one’s (oder | orod the) target, to fulfil(l) one’s quota (oder | orod objective)
sein Soll erfüllen
eine Dankespflicht erfüllen
to fulfil(l) an obligation of gratitude
eine Dankespflicht erfüllen
das Pensum erfüllen
to complete (oder | orod cover) the syllabus
das Pensum erfüllen
sein Soll erfüllen
sein Soll erfüllen
eine doppelte Aufgabe erfüllen
to fulfil(l) a double function
eine doppelte Aufgabe erfüllen
jemandem Abscheu einflößen, jemanden mit Abscheu erfüllen
to filljemand | somebody sb with disgust, to disgust (oder | orod sicken)jemand | somebody sb
jemandem Abscheu einflößen, jemanden mit Abscheu erfüllen
diese Forderung kann ich leider nicht erfüllen
I am sorry but I am not able to fulfil(l) this request
diese Forderung kann ich leider nicht erfüllen
sich (Dativ | dative (case)dat) einen Kindheitstraum erfüllen
to fulfil(l) a childhood dream
sich (Dativ | dative (case)dat) einen Kindheitstraum erfüllen
seine Pflicht treu erfüllen
to do one’s duty faithfully (oder | orod loyally)
seine Pflicht treu erfüllen
er hatte mannigfache Pflichten zu erfüllen
he had manifold duties to perform
er hatte mannigfache Pflichten zu erfüllen
die Norm erfüllen
to come meet the target (oder | orod quota)
die Norm erfüllen
eine politische Sendung erfüllen
to fulfil(l) a political mission
eine politische Sendung erfüllen
etwas auf den Buchstaben genau erfüllen
to carryetwas | something sth out to the letter
etwas auf den Buchstaben genau erfüllen
eine Funktion erfüllen
to fulfil(l) (oder | orod discharge) a duty
eine Funktion erfüllen
eine Bitte gewähren (oder | orod erfüllen, erhören)
to grant (oder | orod comply with) a request
eine Bitte gewähren (oder | orod erfüllen, erhören)
jemanden mit Besorgnis erfüllen
to filljemand | somebody sb with concern
jemanden mit Besorgnis erfüllen
seine Pflichten erfüllen (oder | orod literarisch | literaryliter beobachten)
to fulfil(l) one’s duties
seine Pflichten erfüllen (oder | orod literarisch | literaryliter beobachten)
bestimmte Pflichten hat jeder zu erfüllen
everyone has to fulfil(l) certain duties
bestimmte Pflichten hat jeder zu erfüllen
Thus it is not new laws we need- we need more compliance.
Wir brauchen also keine neuen Gesetze; wir müssen dafür sorgen, daß die bestehenden erfüllt werden.
Source: Europarl
It is important that we fulfil the commitment to double the number of female appointments.
Es ist wichtig, die Verpflichtung zur Verdoppelung der Ernennungen von Frauen zu erfüllen.
Source: Europarl
Nor does the Commission' s proposal comply with our international commitments.
Ebensowenig erfüllt der Vorschlag der Kommission unsere internationalen Verpflichtungen.
Source: Europarl
There are now new elements involved and some of these commitments are now being met.
Heute gibt es bereits neue Faktoren, und einige dieser Verpflichtungen werden bereits erfüllt.
Source: Europarl
The rapid reaction facility responds to these needs.
Die Reaktionsmöglichkeit erfüllt diese Bedingungen.
Source: Europarl
Each national supervisory authority has an essential role to play in this area.
Jede nationale Kontrollbehörde hat in diesem Bereich eine übergeordnete Funktion zu erfüllen.
Source: Europarl
So its role is not just to satisfy the expectations of the financial markets.
Ihre Aufgabe besteht also nicht nur darin, die Erwartungen der Finanzmärkte zu erfüllen.
Source: Europarl
The demands we impose upon others we must also impose upon ourselves.
Die Forderungen, die wir an andere stellen, müssen wir auch selbst erfüllen.
Source: Europarl
That being the case, it will be possible to fulfil all the contracts concluded in the Member States.
Damit ist es auch möglich, alle in den Mitgliedstaaten geschlossenen Verträge zu erfüllen.
Source: Europarl
As you know, the Commission is extremely concerned about marine pollution.
Wie Sie wissen, erfüllt die Meeresverschmutzung die Kommission mit sehr großer Sorge.
Source: Europarl
Everyone must play their own part.
Jeder muß die ihm zukommenden Aufgaben erfüllen.
Source: Europarl
The locust-trees were in bloom and the fragrance of the blossoms filled the air.
Die Akazien blühten, und ihr süßer Duft erfüllte die Luft.
Source: Books
The Countess kept her word.
Die Gräfin Lydia Iwanowna erfüllte ihr Versprechen.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: