German-English translation for "verwirren"

"verwirren" English translation

verwirren
[-ˈvɪrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tangle
    verwirren Fäden, Garn etc
    entangle
    verwirren Fäden, Garn etc
    snarl
    verwirren Fäden, Garn etc
    verwirren Fäden, Garn etc
  • confuse
    verwirren irremachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    muddle
    verwirren irremachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fluster
    verwirren irremachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verwirren irremachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • confuse
    verwirren Begriffe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verwirren Begriffe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • embarrass
    verwirren verlegen machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    confuse
    verwirren verlegen machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    discomfit
    verwirren verlegen machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verwirren verlegen machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bewilder
    verwirren ratlos machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    perplex
    verwirren ratlos machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    baffle
    verwirren ratlos machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verwirren ratlos machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • puzzle
    verwirren verdutzt machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verwirren verdutzt machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • confuse
    verwirren Sinne, Verstand etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cloud
    verwirren Sinne, Verstand etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verwirren Sinne, Verstand etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • jemandem die Sinne verwirren von Alkohol, Drogen etc
    to cloud sb’s mind
    jemandem die Sinne verwirren von Alkohol, Drogen etc
verwirren
[-ˈvɪrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich verwirren von Fäden, Garn etc
    get tangled, tangle, get snarled
    sich verwirren von Fäden, Garn etc
  • become disheveled amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod tousled)
    verwirren von Haaren
    become dishevelled britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod tousled)
    verwirren von Haaren
    verwirren von Haaren
  • become confused
    verwirren von Gedanken, Sinnen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verwirren von Gedanken, Sinnen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
verwirren
Neutrum | neuter n <Verwirrens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

meine Sinne verwirren sich
meine Sinne verwirren sich
When adressing journalists in the morning the she looked confused, very tense and not active
Bei der Pressekonferenz heute Morgen sah sie verwirrt, sehr angespannt und müde aus.
Source: GlobalVoices
I do not know what will happen tomorrow, but I am sure there will be some confusion.
Ich weiß nicht, was morgen noch herauskommen wird, doch wird es sicherlich recht verwirrend sein.
Source: Europarl
The big eyes told Tom his blunder and he stopped, confused.
Die erstaunten Augen belehrten Tom über seine Dummheit, und er hielt verwirrt inne.
Source: Books
This is an early indicator of how difficult and confusing the entire discussion surrounding PVC is.
Das zeigt bereits deutlich, wie schwierig und verwirrend die ganze Diskussion über PVC ist.
Source: Europarl
And it's fine to be confused, says Ms. Entropy, from Egypt:
Und es ist in Ordnung, verwirrt zu sein, sagt Ms. Entropy aus Ägypten:
Source: GlobalVoices
This confuses even trained foreign diplomats who negotiate with Europe.
Das verwirrt selbst geschulte ausländische Diplomaten, wenn sie mit Vertretern Europas verhandeln.
Source: News-Commentary
Can they really be so stupid as to get mixed up by these ratios?
Sind wir wirklich so dumm, dass wir uns dadurch verwirren lassen?
Source: News-Commentary
Moe Zainal, actionscripter on Twitter, is also confused.
Moe Zainal, Actionscripter auf Twitter, ist auch verwirrt.
Source: GlobalVoices
Over-description would only lead to confusion and is unnecessary.
Ein Übermaß an Information ist verwirrend und unnötig.
Source: Europarl
Yes, yes, it is so! '
Und besonders seine verwirrten, zärtlichen Blicke!...
Source: Books
He accosted me with trepidation and passed on.
Er begrüßte mich verwirrt und ging weiter.
Source: Books
When your mind is made up facts only confuse the issue!
Wenn man einmal seine Meinung hat, können Tatsachen nur verwirren!
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: