German-English translation for "zudrücken"

"zudrücken" English translation

zudrücken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • press (etwas | somethingsth) shut
    zudrücken Verschluss etc
    zudrücken Verschluss etc
  • push (etwas | somethingsth) shut
    zudrücken Tür etc
    zudrücken Tür etc
examples
  • jemandem die Kehle (oder | orod Gurgel) zudrücken
    to strangle (oder | orod throttle)jemand | somebody sb
    jemandem die Kehle (oder | orod Gurgel) zudrücken
  • jemandem die Kehle (oder | orod Gurgel) zudrücken jemanden wirtschaftlich ruinieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cut sb’s throat
    jemandem die Kehle (oder | orod Gurgel) zudrücken jemanden wirtschaftlich ruinieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • einem Toten die Augen zudrücken
    to close a dead person’s eyes
    einem Toten die Augen zudrücken
examples
  • ein Auge (oder | orod beide Augen) zudrücken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to turn a blind eye
    ein Auge (oder | orod beide Augen) zudrücken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er hat noch mal ein Auge zugedrückt
    he has turned a blind eye (to it) again
    er hat noch mal ein Auge zugedrückt
ein Auge (oder | orod beide Augen) zudrücken
to turn a blind eye
ein Auge (oder | orod beide Augen) zudrücken
jemandem die Augen zudrücken
to close sb’s eyes
jemandem die Augen zudrücken
He turned a blind eye.
Er hat ein Auge zugedrückt.
Source: Tatoeba
But I shall turn a blind eye, and we will take this roll-call vote all the same.
Ich werde aber ein Auge zudrücken und diese namentliche Abstimmung dennoch durchführen lassen.
Source: Europarl
The European Parliament and its members have no right to pretend that their eyes are closed.
Das Parlament und seine Abgeordneten haben kein Recht, so zu tun, als würden sie ein Auge zudrücken.
Source: Europarl
We really have no reason to turn a blind eye in this case.
Wir haben wirklich keinen Grund, in diesem Fall ein Auge zuzudrücken.
Source: Europarl
But he has got oil and he has got money so you all turned a blind eye, didn't you?
Aber er besitzt Öl, und er hat Geld, und daher haben Sie alle ein Auge zugedrückt, nicht wahr?
Source: Europarl
In the long run, turning a blind eye is unacceptable.
Langfristig darf kein Auge zudrückt werden.
Source: Europarl
I'll let it go this time.
Dieses Mal werde ich ein Auge zudrücken.
Source: Tatoeba
But turning a blind eye is shortsighted, for America and for the Saudis.
Doch ist es sowohl für Amerika als auch für die Saudis langfristig ungünstig, ein Auge zuzudrücken.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!