German-English translation for "Erscheinung"

"Erscheinung" English translation


examples
  • occurrence
    Erscheinung Vorkommnis, Tatsache
    event
    Erscheinung Vorkommnis, Tatsache
    fact
    Erscheinung Vorkommnis, Tatsache
    thing
    Erscheinung Vorkommnis, Tatsache
    phenomenon
    Erscheinung Vorkommnis, Tatsache
    Erscheinung Vorkommnis, Tatsache
examples
  • [nicht] alltägliche Erscheinung
    common [rare] occurrence
    [nicht] alltägliche Erscheinung
  • es ist eine eigentümliche Erscheinung, dass …
    it is a curious fact that …
    es ist eine eigentümliche Erscheinung, dass …
  • (outward) appearance
    Erscheinung äußere Gestalt
    Erscheinung äußere Gestalt
examples
  • sie ist eine stattliche Erscheinung
    she is a fine figure of a woman
    sie ist eine stattliche Erscheinung
  • figure
    Erscheinung Persönlichkeit
    Erscheinung Persönlichkeit
examples
  • eine glänzende Erscheinung sein
    to cut a fine figure
    eine glänzende Erscheinung sein
  • die bemerkenswerteste Erscheinung unter ihnen
    the most remarkable figure among them
    die bemerkenswerteste Erscheinung unter ihnen
  • apparition
    Erscheinung Geistererscheinung
    ghost
    Erscheinung Geistererscheinung
    Erscheinung Geistererscheinung
  • specter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Erscheinung
    spectre, phantom britisches Englisch | British EnglishBr
    Erscheinung
    Erscheinung
  • vision
    Erscheinung Vision
    Erscheinung Vision
examples
  • symptom
    Erscheinung Medizin | medicineMED
    sign
    Erscheinung Medizin | medicineMED
    Erscheinung Medizin | medicineMED
  • feature
    Erscheinung Medizin | medicineMED Krankheitsbild
    manifestation
    Erscheinung Medizin | medicineMED Krankheitsbild
    Erscheinung Medizin | medicineMED Krankheitsbild
  • phenomenon
    Erscheinung Philosophie | philosophyPHIL
    appearance
    Erscheinung Philosophie | philosophyPHIL
    Erscheinung Philosophie | philosophyPHIL
  • appearance
    Erscheinung Religion | religionREL
    manifestation
    Erscheinung Religion | religionREL
    Erscheinung Religion | religionREL
examples
  • (Fest der) Erscheinung Christi
    Epiphany, Twelfth Night
    (Fest der) Erscheinung Christi
  • sichtbare Erscheinung Gottes
    manifestation of God to men, theophany, epiphany
    sichtbare Erscheinung Gottes
  • phenomenon
    Erscheinung Physik | physicsPHYS
    Erscheinung Physik | physicsPHYS
er ist eine imposante Erscheinung
he is an impressive figure, he has an imposing (oder | orod a commanding) presence
er ist eine imposante Erscheinung
eine jugendliche Erscheinung
eine jugendliche Erscheinung
er ist eine eindrucksvolle Erscheinung
he is an impressive (oder | orod imposing) figure
er ist eine eindrucksvolle Erscheinung
in Erscheinung treten
in Erscheinung treten
eine ehrwürdige Erscheinung
a man (oder | orod woman) of venerable appearance
eine ehrwürdige Erscheinung
Erdbeben sind dort keine seltene Erscheinung
earthquakes are not rare occurrences there
Erdbeben sind dort keine seltene Erscheinung
eine stolze Erscheinung
eine stolze Erscheinung
eine liebliche Erscheinung
eine liebliche Erscheinung
eine majestätische Erscheinung
eine majestätische Erscheinung
die Erscheinung löste sich in Luft auf
the mirage vanished into thin air
die Erscheinung löste sich in Luft auf
er kommt seinem Vater in der äußeren Erscheinung am nächsten
he resembles his father most, he is most like his father in looks
er kommt seinem Vater in der äußeren Erscheinung am nächsten
die Distinktion ihrer Erscheinung
es ist nur eine pubertäre Erscheinung
es ist nur eine pubertäre Erscheinung
eine Achtung (oder | orod Ehrfurcht) gebietende Erscheinung
a figure who commands respect
eine Achtung (oder | orod Ehrfurcht) gebietende Erscheinung
anmutiges Äußeres, anmutige Erscheinung
anmutiges Äußeres, anmutige Erscheinung
in Erscheinung treten
to appear
in Erscheinung treten
ihre bemerkenswerte Erscheinung
ihre bemerkenswerte Erscheinung
das Mädchenhafte ihrer Erscheinung
the girlishness of her appearance
das Mädchenhafte ihrer Erscheinung
er ist eine repräsentable Erscheinung
he is an imposing figure
er ist eine repräsentable Erscheinung
Anmut der Erscheinung
Anmut der Erscheinung
Part of the problem lies in how Central American governments confront the phenomena.
Teilweise ist das Problem dadurch begründet, wie Zentralamerika mit diesen Erscheinungen umgeht.
Source: News-Commentary
But only tentative reforms have appeared so far.
Doch sind bisher nur vorläufige Reformen in Erscheinung getreten.
Source: News-Commentary
That is an extremely worrying phenomenon.
Das ist eine in höchstem Maße beunruhigende Erscheinung.
Source: Europarl
I am of the opinion that the European Union must take the lead in New York.
Die Europäische Union sollte meines Erachtens in New York als Vorreiterin in Erscheinung treten.
Source: Europarl
Given these misconceptions, protectionism has re-emerged as a formidable foe.
Angesichts dieser Irrtümer tritt der Protektionismus wieder als großer Feind in Erscheinung.
Source: News-Commentary
Some people are even singled out based solely on their appearance.
Manche werden überhaupt nur aufgrund ihrer äußeren Erscheinung herausgegriffen.
Source: News-Commentary
The opposition must resume its constructive role.
Die Opposition muss wieder konstruktiv in Erscheinung treten.
Source: Europarl
It is a deeply disturbing phenomenon in my own country.
Das ist eine äußerst beunruhigende Erscheinung in meinem Land.
Source: Europarl
The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence.
Der Binnenmarkt und der wachsende Mittelstand werden stärker in Erscheinung treten.
Source: News-Commentary
To be sure, China s stock-market bubble ’ did not emerge until recently.
Freilich ist die chinesische Aktienmarktblase erst jüngst in Erscheinung getreten.
Source: News-Commentary
The trade in sex is increasing at an alarming rate.
Der Menschenhandel zu sexuellen Zwecken ist eine Erscheinung, die alarmierende Ausmaße annimmt.
Source: Europarl
Also there was an accompanying fact that pleased Koznyshev.
Damit verband sich noch eine andere Erscheinung, über die Sergei Iwanowitsch große Freude empfand.
Source: Books
But that is a remarkable and to some extent scientific phenomenon.
Das allerdings ist eine merkwürdige, gewissermaßen naturwissenschaftliche Erscheinung.
Source: Books
It is, of course, global.
Es ist natürlich eine weltweite Erscheinung.
Source: Europarl
Berlusconi is a new phenomenon on the European right.
Berlusconi ist eine neue Erscheinung auf der europäischen Rechten.
Source: News-Commentary
Over nearly all that immense time, Earth's appearance would have changed very gradually.
Den größten Teil der Zeit hätte sich die Erscheinung der Erde nur sehr gleichmäßig verändert.
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!