German-English translation for "Keil"

"Keil" English translation

Keil
[kail]Maskulinum | masculine m <Keil(e)s; Keile>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wedge
    Keil zum Spalten
    Keil zum Spalten
examples
  • einen Keil in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schlagen (oder | orod treiben)
    to drive a wedge intoetwas | something sth
    einen Keil in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schlagen (oder | orod treiben)
  • einen Keil zwischen zwei Freunde treiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to drive a wedge between two friends
    einen Keil zwischen zwei Freunde treiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ein Keil treibt den anderen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    one nail drives out another
    ein Keil treibt den anderen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • hide examplesshow examples
  • chock
    Keil als Hemmvorrichtung
    auch | alsoa. chuck
    Keil als Hemmvorrichtung
    Keil als Hemmvorrichtung
  • gore
    Keil Zwickel
    gusset
    Keil Zwickel
    Keil Zwickel
examples
  • key
    Keil Technik | engineeringTECH Längskeil
    Keil Technik | engineeringTECH Längskeil
  • cotter
    Keil Technik | engineeringTECH Querkeil
    Keil Technik | engineeringTECH Querkeil
  • wedge
    Keil Technik | engineeringTECH Stellkeil
    Keil Technik | engineeringTECH Stellkeil
  • wedge
    Keil Militär, militärisch | military termMIL einer Armee etc
    spearhead
    Keil Militär, militärisch | military termMIL einer Armee etc
    Keil Militär, militärisch | military termMIL einer Armee etc
  • breech wedge
    Keil Militär, militärisch | military termMIL am Geschütz
    quoin
    Keil Militär, militärisch | military termMIL am Geschütz
    coign
    Keil Militär, militärisch | military termMIL am Geschütz
    Keil Militär, militärisch | military termMIL am Geschütz
  • V- (oder | orod arrowhead) formation
    Keil Luftfahrt | aviationFLUG
    Keil Luftfahrt | aviationFLUG
  • wedge
    Keil Meteorologie | meteorologyMETEO
    Keil Meteorologie | meteorologyMETEO
  • sliding quoin (oder | orod coign)
    Keil BUCHDRUCK
    Keil BUCHDRUCK
  • space band
    Keil BUCHDRUCK einer Zeilensetzmaschine, z. B. Linotype
    Keil BUCHDRUCK einer Zeilensetzmaschine, z. B. Linotype
einen Keil eintreiben
to drive a wedge into position
einen Keil eintreiben
einen Keil in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas treiben
to drive a wedge intoetwas | something sth
einen Keil in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas treiben
einen Keil zwischen zwei Freunde treiben
to drive a wedge between two friends
einen Keil zwischen zwei Freunde treiben
auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil
rudeness can only be answered with rudeness
auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil
Here, the objective of one of them is to drive a wedge between the two parties.
Hier das Ziel von einigen von Ihnen, dass ein Keil zwischen die großen Parteien getrieben wird.
Source: Europarl
To date, however, we have allowed ourselves to be easily divided on this issue.
Bisher haben wir allerdings zugelassen, dass man in dieser Frage einen Keil zwischen uns treibt.
Source: Europarl
I urge us not to drive a wedge now between parliaments and governments.
Ich plädiere dafür, jetzt keinen Keil zwischen die Parlamente und die Regierung zu treiben.
Source: Europarl
What do we have to divide?
Wozu müssen wir hier einen Keil hineintreiben?
Source: Europarl
The last thing we want to see is a new rift between East and West.
Es liegt uns fern, einen neuen Keil zwischen West und Ost zu treiben.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: