English-German translation for "delivered"

"delivered" German translation

Did you mean deliverer?

examples
  • liefern (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    deliver especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods: carry
    deliver especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods: carry
examples
  • zustellen, austragen
    deliver letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc on regular basis
    deliver letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc on regular basis
examples
  • (aus)liefern
    deliver keep promise
    deliver keep promise
  • erkünden, aussprechen
    deliver judgement
    deliver judgement
examples
  • to deliver a speech tosomebody | jemand sb
    vor jemandem eine Rede halten
    to deliver a speech tosomebody | jemand sb
  • äußern, von sich geben
    deliver rare | seltenselten (express)
    deliver rare | seltenselten (express)
  • austeilen, versetzen
    deliver blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    deliver blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • abfeuern
    deliver military term | Militär, militärischMIL fire
    deliver military term | Militär, militärischMIL fire
  • werfen
    deliver sports | SportSPORT ball
    deliver sports | SportSPORT ball
  • befreien (from, out of aus, von)
    deliver free
    deliver free
  • erlösen, (er)retten
    deliver save
    deliver save
examples
  • deliver us from evil bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    erlöse uns von dem Bösen
    deliver us from evil bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • entbinden, gebären
    deliver give birth <nur im Passiv gebraucht>
    deliver give birth <nur im Passiv gebraucht>
examples
  • delivered by forceps <nur im Passiv gebraucht>
    delivered by forceps <nur im Passiv gebraucht>
  • a child delivered by forceps <nur im Passiv gebraucht>
    a child delivered by forceps <nur im Passiv gebraucht>
  • to be delivered of a child literary | literarischliter <nur im Passiv gebraucht>
    entbunden werden
    to be delivered of a child literary | literarischliter <nur im Passiv gebraucht>
  • räumen, entladen, leeren
    deliver empty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    deliver empty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bringen
    deliver politics | PolitikPOL bring in expected or desired votes American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    deliver politics | PolitikPOL bring in expected or desired votes American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • deliver syn vgl. → see „rescue
    deliver syn vgl. → see „rescue
deliver
[diˈlivə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • befreien, frei machen
    deliver rare | seltenselten (free)
    deliver rare | seltenselten (free)
  • ein Urteil fällenor | oder od abgeben
    deliver rare | seltenselten (pass judgement)
    deliver rare | seltenselten (pass judgement)
  • gut loslassen, sich gut lösen
    deliver engineering | TechnikTECH come away easily: from mould
    deliver engineering | TechnikTECH come away easily: from mould
deliver
[diˈlivə(r)]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

urgency
[-dʒənsi]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Vor)Dringlichkeitfeminine | Femininum f
    urgency
    (dringende) Eileor | oder od Not(wendigkeit), Zeitdruckmasculine | Maskulinum m
    urgency
    urgency
examples
examples
  • dringende Vorstellungenplural | Plural pl
    urgency urgent protests <plural | Pluralpl>
    urgency urgent protests <plural | Pluralpl>
  • Drangmasculine | Maskulinum m
    urgency urge
    urgency urge
  • Drängenneuter | Neutrum n
    urgency urging
    urgency urging
  • Dringlichkeitsantragmasculine | Maskulinum m
    urgency politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr
    urgency politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr
instrument
[ˈinstrumənt; -strə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Instrumentneuter | Neutrum n
    instrument
    (feines) Werkzeug
    instrument
    instrument
examples
  • Besteckneuter | Neutrum n
    instrument medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
    instrument medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
  • Apparatmasculine | Maskulinum m
    instrument apparatus, device
    (technische) Vorrichtung, (Mess)Gerätneuter | Neutrum n
    instrument apparatus, device
    instrument apparatus, device
examples
  • also | aucha. musical instrument musical term | MusikMUS
    (Musik)Instrumentneuter | Neutrum n
    also | aucha. musical instrument musical term | MusikMUS
  • Dokumentneuter | Neutrum n
    instrument commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR document
    Urkundefeminine | Femininum f
    instrument commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR document
    Papierneuter | Neutrum n
    instrument commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR document
    instrument commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR document
examples
  • to deliver (or | oderod give out) an instrument commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    ein Papier begeben
    to deliver (or | oderod give out) an instrument commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • instrument payable to bearer commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    instrument payable to bearer commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • instrument to order
    instrument to order
  • (Hilfs)Mittelneuter | Neutrum n
    instrument rare | seltenselten (aid) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Werkzeugneuter | Neutrum n
    instrument rare | seltenselten (aid) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    instrument rare | seltenselten (aid) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Werkzeugneuter | Neutrum n
    instrument person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Handlangermasculine | Maskulinum m
    instrument person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    instrument person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • instrument syn → see „implement
    instrument syn → see „implement
  • instrument syn → see „mean
    instrument syn → see „mean
instrument
[ˈinstrumənt; -strə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • instrumentieren, für Instrumente setzen
    instrument musical term | MusikMUS
    instrument musical term | MusikMUS

  • Mitteilungfeminine | Femininum f
    message
    Berichtmasculine | Maskulinum m
    message
    Bescheidmasculine | Maskulinum m
    message
    Meldungfeminine | Femininum f
    message
    message
examples
  • to send a message tosomebody | jemand sb
    jemandem eine Mitteilung zukommen lassen
    to send a message tosomebody | jemand sb
  • telephone message
    fernmündliche Mitteilung, telefonische Nachricht
    telephone message
  • did you get his message?
    hat man dir seine Nachricht ausgerichtet?
    did you get his message?
  • hide examplesshow examples
  • Funkspruchmasculine | Maskulinum m
    message electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Telegrammneuter | Neutrum n
    message electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Fernschreibenneuter | Neutrum n
    message electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    message electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Meldungfeminine | Femininum f
    message informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Nachrichtfeminine | Femininum f
    message informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Mitteilungfeminine | Femininum f
    message informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    message informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Botschaftfeminine | Femininum f
    message delivered by messenger
    Sendungfeminine | Femininum f
    message delivered by messenger
    message delivered by messenger
examples
examples
  • ok, I get the message familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ok, ich habs geschnallt
    ok, I get the message familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • amtliche Botschaft, Sendschreibenneuter | Neutrum n (an die gesetzgebende Körperschaft)
    message from president or governorespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    message from president or governorespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Botschaftor | oder od Verkündigung (eines Prophetenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    message bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL von Gott eingegebene
    message bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL von Gott eingegebene
  • Botschaftfeminine | Femininum f
    message figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Auftragmasculine | Maskulinum m
    message figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Mitteilungfeminine | Femininum f von Bedeutung
    message figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    message figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
message
[ˈmesidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

message
[ˈmesidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)


  • Sprachefeminine | Femininum f
    speech faculty of speech
    Sprechvermögenneuter | Neutrum n, -fähigkeitfeminine | Femininum f
    speech faculty of speech
    speech faculty of speech
examples
  • Redenneuter | Neutrum n
    speech speaking
    Sprechenneuter | Neutrum n
    speech speaking
    speech speaking
examples
  • Redefeminine | Femininum f
    speech spoken utterance
    Äußerungfeminine | Femininum f
    speech spoken utterance
    speech spoken utterance
examples
  • Gesprächneuter | Neutrum n
    speech conversation
    Konversationfeminine | Femininum f
    speech conversation
    speech conversation
  • Redefeminine | Femininum f
    speech address
    Ansprachefeminine | Femininum f
    speech address
    Vortragmasculine | Maskulinum m
    speech address
    speech address
examples
  • to make a speech
    eine Rede halten
    to make a speech
  • to give a speech (to)
    eine Rede halten vor (dative (case) | Dativdat)
    to give a speech (to)
  • speech for the defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense)
    speech for the defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense)
  • hide examplesshow examples
  • Sprachefeminine | Femininum f
    speech dialect
    Dialektmasculine | Maskulinum m
    speech dialect
    speech dialect
  • (charakteristische)Sprech-or | oder od Ausdrucksweise, Artfeminine | Femininum f zu sprechen
    speech way of speaking
    speech way of speaking
examples
  • to knowsomebody | jemand sb by his speech
    jemanden an seiner Sprache erkennen
    to knowsomebody | jemand sb by his speech
  • Redekunstfeminine | Femininum f
    speech oratory
    speech oratory
  • Gerüchtneuter | Neutrum n
    speech rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Geredeneuter | Neutrum n
    speech rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    speech rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Tönenneuter | Neutrum n
    speech musical term | MusikMUS
    Klingenneuter | Neutrum n
    speech musical term | MusikMUS
    speech musical term | MusikMUS
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    speech musical term | MusikMUS of instrument
    Klangmasculine | Maskulinum m
    speech musical term | MusikMUS of instrument
    speech musical term | MusikMUS of instrument
speech
[spiːʧ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Sprach…, Sprech…, Rede…
    speech
    speech

  • Wahlfeminine | Femininum f
    choice option, preference
    Auswahlfeminine | Femininum f
    choice option, preference
    choice option, preference
examples
  • Fähigkeitfeminine | Femininum for | oder od Machtfeminine | Femininum f zu wählen
    choice ability or power to choose
    choice ability or power to choose
examples
  • to givesomebody | jemand sb his choice
    jemandem die Wahl lassen
    to givesomebody | jemand sb his choice
  • gewählteor | oder od auserwählte Personor | oder od Sache
    choice person or thing chosen
    choice person or thing chosen
examples
  • (großeor | oder od reichhaltige) Auswahl
    choice range to choose from
    choice range to choose from
examples
  • (das) Beste
    choice best
    choice best
  • (die) Elite
    choice
    choice
examples
  • Wahlfeminine | Femininum f
    choice alternative
    andere Möglichkeit, Alternativefeminine | Femininum f
    choice alternative
    choice alternative
examples
  • to have no (other) choice
    keine andere Wahlor | oder od Möglichkeit haben
    to have no (other) choice
choice
[ʧɔis]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • choice goods
    ausgesuchteor | oder od ausgesucht gute Waren
    choice goods
examples
  • a speech delivered in choice words
    eine in gewählten Worten gehaltene Rede
    a speech delivered in choice words
DD
abbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS military term | Militär, militärischMIL (= dishonorable discharge)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

DD
abbreviation | Abkürzung abk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (= demand draft)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

DD
abbreviation | Abkürzung abk (= Doctor Divinitatis, Doctor of Divinity)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Dr. theol.
    DD
    DD
DD
abbreviation | Abkürzung abk finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN (= direct debit)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

DD
abbreviation | Abkürzung abk informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT (= double density)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • DD
    DD
    DD
DD
abbreviation | Abkürzung abk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (= delivered at docks)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)


  • Zeichenneuter | Neutrum n
    sign
    Symbolneuter | Neutrum n
    sign
    Abbildneuter | Neutrum n
    sign
    sign
examples
examples
  • words are the signs of ideas
    Worte sind die Versinnbildlichung von Gedanken
    words are the signs of ideas
  • in sign of
    zum Zeichen von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    in sign of
  • (Schrift)Zeichenneuter | Neutrum n
    sign written symbol
    sign written symbol
  • (Vor)Zeichenneuter | Neutrum n
    sign mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    sign mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
examples
  • (Noten-, Vortrags)Zeichenneuter | Neutrum n
    sign musical term | MusikMUS accidentalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sign musical term | MusikMUS accidentalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zeichenneuter | Neutrum n
    sign
    Gebärdefeminine | Femininum f
    sign
    Winkmasculine | Maskulinum m
    sign
    sign
examples
  • Zeichenneuter | Neutrum n
    sign signal
    Signalneuter | Neutrum n
    sign signal
    sign signal
examples
  • Zeichenneuter | Neutrum n
    sign medicine | MedizinMED
    (Krankheits)Symptomneuter | Neutrum n
    sign medicine | MedizinMED
    Phantomneuter | Neutrum n
    sign medicine | MedizinMED
    sign medicine | MedizinMED
examples
  • signs of fatigue
    Ermüdungserscheinungen
    signs of fatigue
  • signs and symptoms syndrome
    signs and symptoms syndrome
  • Babinski’s sign
    babinskischer Großzehenreflex
    Babinski’s sign
  • hide examplesshow examples
  • (Wirtshaus-, Friseur-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Schildneuter | Neutrum n
    sign
    sign
examples
  • at the sign of the White Hart auch Adresse
    im (Wirtshaus zum) Weißen Hirsch
    at the sign of the White Hart auch Adresse
  • (Stern)Zeichenneuter | Neutrum n
    sign astrology | AstrologieASTROL star sign
    Tierkreiszeichenneuter | Neutrum n
    sign astrology | AstrologieASTROL star sign
    sign astrology | AstrologieASTROL star sign
examples
  • (Wunder)Zeichenneuter | Neutrum n
    sign especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    sign especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
examples
  • Spurfeminine | Femininum f
    sign of the presence of humans or animalsalso | auch a. hunting | JagdJAGD
    Anzeichenneuter | Neutrum n
    sign of the presence of humans or animalsalso | auch a. hunting | JagdJAGD
    sign of the presence of humans or animalsalso | auch a. hunting | JagdJAGD
examples

  • unterzeichnen, -schreiben
    sign document
    sign document
  • signieren
    sign BUCHDRUCK art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    sign BUCHDRUCK art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
examples
examples
  • unterschreiben, rechtsgültig machen
    sign legal term, law | RechtswesenJUR contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sign legal term, law | RechtswesenJUR contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • sign away legal term, law | RechtswesenJUR assets, rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc , also | aucha. sign off, sign over
    sign away legal term, law | RechtswesenJUR assets, rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc , also | aucha. sign off, sign over
  • sign away legal term, law | RechtswesenJUR employeeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sign away legal term, law | RechtswesenJUR employeeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to sign one’s will
    sein Testament unterschreiben
    to sign one’s will
  • hide examplesshow examples
examples
  • das Kreuzzeichen machen über (accusative (case) | Akkusativakkor | oder oddative (case) | Dativ dat)
    sign religion | ReligionREL make sign of cross over
    segnen
    sign religion | ReligionREL make sign of cross over
    sign religion | ReligionREL make sign of cross over
examples
examples
sign
[sain]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to sign on the dotted line
    auf der punktierten Linie unterschreiben
    to sign on the dotted line
  • to sign on the dotted line figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to sign on the dotted line figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to sign forsomething | etwas sth
    den Empfang vonsomething | etwas etwas (durch seine Unterschrift) bestätigen
    to sign forsomething | etwas sth
  • zeichnen
    sign commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sign contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sign commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sign contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • sign on apply for unemployment benefit British English | britisches EnglischBr
    sign on apply for unemployment benefit British English | britisches EnglischBr
examples
  • sign on (off) radio | Radio, RundfunkRADIO
    den Beginn (das Ende) einer Sendung ansagen
    sign on (off) radio | Radio, RundfunkRADIO
  • sign on (off) clock on [off]
    einstechen (ausstechen)
    sign on (off) clock on [off]
  • sign on (off) start [finish] work
    die Arbeit aufnehmen (niederlegen)
    sign on (off) start [finish] work
examples
  • sign off in letter
    sign off in letter
examples
  • sign onor | oder od up accept job familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich vertraglich verpflichten (for zu)
    (eine) Arbeit annehmen
    sign onor | oder od up accept job familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sign onor | oder od up register familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich (an)melden, sich eintragen (for für)
    sign onor | oder od up register familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sign onor | oder od up join army familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich anwerben lassen, Soldat werden
    sign onor | oder od up join army familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
examples
  • sign out
    sich (aus einer Anwesenheitslisteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) austragen
    sign out

  • Nutzenmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    Wertmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    Vorteilmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    good use, advantage
examples
  • for his own good
    zu seinem eigenen Vorteil
    for his own good
  • what good will it do? what is the good of it? what good is it?
    was hat es für einen Wert? was nützt es?
    what good will it do? what is the good of it? what good is it?
  • it is no (not much) good trying
    es hat keinen (wenig) Sinnor | oder od Zweck, es zu versuchen
    it is no (not much) good trying
  • hide examplesshow examples
  • (das) Gute, Gutesneuter | Neutrum n
    good positive quality, benefit wellbeing
    Wohlneuter | Neutrum n
    good positive quality, benefit wellbeing
    good positive quality, benefit wellbeing
examples
  • to dosomebody | jemand sb good dosomebody | jemand sb a good turn
    jemandem Gutes tun
    to dosomebody | jemand sb good dosomebody | jemand sb a good turn
  • to dosomebody | jemand sb good makesomebody | jemand sb feel better
    jemandem gut-or | oder od wohltun
    to dosomebody | jemand sb good makesomebody | jemand sb feel better
  • it did him a lot of good
    es tat ihm sehr gut
    it did him a lot of good
  • hide examplesshow examples
examples
  • the goodcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll morally superior people
    die Gutenplural | Plural pl
    die Rechtschaffenenplural | Plural pl
    the goodcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll morally superior people
  • Gutneuter | Neutrum n
    good philosophy | PhilosophiePHIL
    das Gute
    good philosophy | PhilosophiePHIL
    good philosophy | PhilosophiePHIL
  • bewegliches Vermögen
    good moveable possessions <plural | Pluralpl>
    good moveable possessions <plural | Pluralpl>
examples
  • goods and chattels moveable possessions <plural | Pluralpl>
    Haband | und u. Gut, bewegliches Vermögen
    goods and chattels moveable possessions <plural | Pluralpl>
  • goods and chattels bits and pieces, stuff familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    goods and chattels bits and pieces, stuff familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
  • Güterplural | Plural pl
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    Fracht(gutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    Ladungfeminine | Femininum f
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
  • (Handels)Güterplural | Plural pl
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    (Handels)Ware(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
examples
  • Stoffeplural | Plural pl
    good textiles <plural | Pluralpl>
    Textilienplural | Plural pl
    good textiles <plural | Pluralpl>
    good textiles <plural | Pluralpl>
examples
  • Versprochenesor | oder od Erwartetesneuter | Neutrum n
    good promised or expected thing <plural | Pluralpl>
    good promised or expected thing <plural | Pluralpl>
examples
  • Diebesbeutefeminine | Femininum f
    good loot <plural | Pluralpl>
    good loot <plural | Pluralpl>
examples
  • to catch with the goods figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    auf frischer Tat ertappen
    to catch with the goods figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
  • Güterzugmasculine | Maskulinum m
    good goods train <plural | Pluralpl>
    good goods train <plural | Pluralpl>
examples
examples
  • the goods the right, the true British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    das Richtige, das Wahre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    the goods the right, the true British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
  • that’s the goods! <plural | Pluralpl>
    das ist genau das Richtige!
    that’s the goods! <plural | Pluralpl>
good
[gud]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gut
    good
    good
examples
  • as good as
    so gut wie, praktisch
    as good as
  • he as good as promised me
    er hat es mir so gut wie versprochen
    he as good as promised me
good
[gud]interjection | Interjektion, Ausruf int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

examples
  • gut
    good in quality
    good in quality
examples
examples
  • thanks, that was good of you
    danke, das war nett von dir
    thanks, that was good of you
  • be so good as (or | oderod be good enough) to fetch it
    sei(en Sie) so gutand | und u. hol(en Sie) es
    be so good as (or | oderod be good enough) to fetch it
  • to be good tosomebody | jemand sb
    liebor | oder od freundlich zu jemandem sein
    to be good tosomebody | jemand sb
  • hide examplesshow examples
examples
  • his good lady often | oftoft ironically | ironischiron
    seine liebe Frau
    his good lady often | oftoft ironically | ironischiron
  • good old fellow! in acknowledgment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    der gute alte Kerl!
    good old fellow! in acknowledgment familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • my good friend (manet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) often derogatory or ironic
    mein lieber Freund (Mannet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    my good friend (manet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) often derogatory or ironic
examples
examples
examples
examples
  • oil is good for burns
    Öl ist gut für Brandwunden
    oil is good for burns
  • is this good to eat?
    kann man das essen?
    is this good to eat?
  • wine is not good for your health
    Wein ist Ihrer Gesundheit nicht zuträglich
    wine is not good for your health
  • hide examplesshow examples
examples
examples
  • gut, voll(gemessen), reichlich
    good full, generous
    good full, generous
examples
examples
examples
examples
  • begründet, berechtigt
    good rare | seltenselten justified: demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    good rare | seltenselten justified: demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stichhaltig
    good sound: argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    good sound: argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • on good authority
    aus guteror | oder od sicherer Quelle
    on good authority
  • a good man commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ein sicherer Mann
    a good man commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • good debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    sichere Schulden
    good debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • hide examplesshow examples
  • in Ordnung
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
  • zahlungs-, kreditfähig, sicher
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthy
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthy
  • gültig
    good legal term, law | RechtswesenJUR valid: law
    good legal term, law | RechtswesenJUR valid: law
  • rechtsgültig, -kräftig
    good legal term, law | RechtswesenJUR having force of law
    good legal term, law | RechtswesenJUR having force of law
examples
  • gut (ausgefallen), wohlgelungen
    good successful
    good successful
examples
  • that’s a good un
    das ist ein guter (Witzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    that’s a good un
examples
  • good Republicans
    überzeugte Republikaner
    good Republicans
examples