English-German translation for "thanks"

"thanks" German translation

thanks
[θæŋks]plural | Plural pl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Dankmasculine | Maskulinum m
    thanks
    thanks
examples
thanks
[θæŋks]interjection | Interjektion, Ausruf int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • danke (for für)
    thanks familiar, informal | umgangssprachlichumg
    thanks familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • many thanks
    herzlichen Dank (for für)
    many thanks
  • thanks a lot , thanks very much
    vielen Dank
    thanks a lot , thanks very much
  • thanks for nothing! ironically | ironischiron
    vielen Dank auch!
    thanks for nothing! ironically | ironischiron
cordial thanks
herzlicher Dank
cordial thanks
cordial thanks
herzlichen Dank
cordial thanks
thanks a bunch
schönen Dank auch
thanks a bunch
with thanks
dankend, mit Dank
with thanks
to decline with thanks
to decline with thanks
thanks
thanks
no ice thanks
keine Eiswürfel, bitte
no ice thanks
received with thanks
received with thanks
to tendersomebody | jemand sb one’s thanks
jemandem seinen Dank aussprechen
to tendersomebody | jemand sb one’s thanks
a thousand thanks
a thousand thanks
it’s all thanks to him
es ist alles ihm zu verdanken
it’s all thanks to him
not for me, thanks
für mich nicht, danke
nein, danke
not for me, thanks
to return thanks
(dem Herrn) danken
to return thanks
thanks a million
thanks a million
return of thanks
Dank(sagung), Danken, Abstattung eines Dankes
return of thanks
thanks loads
vielen Dank
thanks loads
small thanks I got
schlecht hat man es mir gedankt
small thanks I got
I’m all right thanks
danke, ich möchte nichts mehr
I’m all right thanks
no, thanks
nein, danke
no, thanks
thanks to his intervention
dank seiner Vermittlung
thanks to his intervention
* Vielen Dank an Elizabeth Tsurkov für ihre Hilfe beim Zusammenstellen der Tweets.
* Many thanks to Elizabeth Tsurkov for her help with curating the tweets.
Source: GlobalVoices
Venezuela profitiert lediglich im Windschatten Chinas von den hohen Ölpreisen.
Venezuela is merely being pulled along in China s tailwind ’ thanks to high oil prices.
Source: News-Commentary
Das schnellere BIP-Wachstum wird dank hoher fiskaler Multiplikatoren schon alles richten.
In any case, faster GDP growth will pay for everything, thanks to high fiscal multipliers.
Source: News-Commentary
Vielen Dank an Naoki Matsuyama für die Hilfe bei der Übersetzung.
Many thanks to Naoki Matsuyama for helping with the translation work.
Source: GlobalVoices
Vielen Dank auch für die stets gute Zusammenarbeit im Landwirtschaftsausschuß.
And thanks as ever for the usual good work of the Committee on Agriculture and Rural Development.
Source: Europarl
Zunächst möchte ich der Berichterstatterin für ihren Bericht herzlich danken.
First of all, I would like to extend warm thanks to the rapporteur for her report.
Source: Europarl
Einen besonderen Dank an Maria Seidel für die Fotos von Warschau.
A special thanks to Maria Seidel for providing photos from Warsaw.
Source: GlobalVoices
Vor allem aufgrund der massiven Liquidität steigen die Energiepreise zu rasch und zu stark.
In particular, thanks to massive liquidity, energy prices are now rising too high too soon.
Source: News-Commentary
Und dank Deutschland herrscht die Spardoktrin auch in der Eurozone weiter.
And fiscal austerity is still the reigning doctrine in the eurozone, thanks to Germany.
Source: News-Commentary
Dad A, vielen Dank für den Humor.
Dad A, thanks for the humor.
Source: GlobalVoices
Haben Sie vielen Dank, Frau Read, für Ihren Bericht und Ihre Aufgeschlossenheit.
Many thanks for your report and your skill, Mrs Read.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!