English-German translation for "rescue"

"rescue" German translation

rescue
[ˈreskjuː]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (gewaltsam) befreien
    rescue person by force
    rescue person by force
  • entsetzen
    rescue military term | Militär, militärischMIL besieged troops, fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rescue military term | Militär, militärischMIL besieged troops, fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
rescue
[ˈreskjuː]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Rettungfeminine | Femininum f
    rescue
    Hilfefeminine | Femininum f
    rescue
    rescue
examples
  • to come to sb’s rescue
    jemandem zu Hilfe kommen
    to come to sb’s rescue
  • (gewaltsame) Befreiung
    rescue freeing by force
    rescue freeing by force
examples
  • (gewaltsame) Wiederinbesitznahme
    rescue legal term, law | RechtswesenJUR recovery
    rescue legal term, law | RechtswesenJUR recovery
rescue
[ˈreskjuː]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Rettungs…
    rescue
    rescue
to the rescue
zu Hilfe
to the rescue
mountain rescue team
Bergrettungsmannschaft
mountain rescue team
rescue squad
Rettungs-, Bergungsmannschaft
rescue squad
Wir fahren durch die Weltmeere, ohne Rettungsboote für die Arbeitnehmer an Bord zu haben.
We are on an ocean without any rescue boats for the workers.
Source: Europarl
Tausende wurden gerettet und in Notunterkünfte oder Krankenhäuser gebracht.
Thousands have been rescued and taken to emergency shelters or hospitalized.
Source: GlobalVoices
Die Auffangpolitik der Regierung scheint zu funktionieren.
The government s ’ rescue policies appear to be working.
Source: News-Commentary
Jüngste historische Forschungen haben die alte Seidenstraße aus der Vergessenheit befreit.
Recent historical research has rescued the old Silk Road from historical oblivion.
Source: News-Commentary
Frau nach 17 Tagen aus Trümmern in Bangladesh befreit
Woman Rescued from Bangladesh Factory Rubble After 17 Days · Global Voices
Source: GlobalVoices
Wir wollen die Hilfe für den Balkan retten!
We want to rescue aid to the Balkans.
Source: Europarl
Von daher muss auch aus meiner Sicht Post-Nizza genutzt werden, um die Union vor Nizza zu retten.
In my opinion, the time after Nice must therefore be used to rescue the Union from Nice.
Source: Europarl
Sie ist eine mutige Frau und sie bewahrt Mädchen vor einer unsicheren Zukunft.
She is a courageous woman rescuing girls from an uncertain future.
Source: GlobalVoices
Blairs Regierung hofft möglicherweise, durch äußere Ereignisse gerettet zu werden.
Blair s government ’ may hope to be rescued by outside events.
Source: News-Commentary
Zum Glück kamen uns zahlreiche Journalisten mit Tonbandgeräten und Kameras zu Hilfe.
Fortunately, many journalists came to our rescue with tape recorders and cameras rolling.
Source: News-Commentary
Er versteht nicht, dass wir die deutschen Investitionen in Griechenland nicht retten werden.
He does not understand that we will not rescue the German investments in Greece.
Source: GlobalVoices
Das kann dann von Erfolg gekrönt sein, wenn das Opfer an seiner eigenen Rettung mitwirkt.
This can work if the victim is involved in his own rescue.
Source: Europarl
Das mag stimmen, gilt aber nicht für die ersten Rettungsaktionen.
This may be true, but this does not apply to the primary rescue operations.
Source: Europarl
Ein paar Fotos von den Geretteten gibt es hier.
There are photos of those rescued here.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!