German-English translation for "fein"

"fein" English translation

fein
[fain]Adjektiv | adjective adj <feiner; feinst>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fine
    fein dünn
    thin
    fein dünn
    fein dünn
examples
  • fine
    fein Haar etc
    fein Haar etc
examples
  • feine Haut
    delicate skin
    feine Haut
  • feine Glieder
    delicate (oder | orod finely shaped) limbs
    feine Glieder
  • feine Züge
    delicate (oder | orod finely chisel[l]ed) features
    feine Züge
  • graceful
    fein zierlich, graziös
    fein zierlich, graziös
  • faint
    fein kaum wahrnehmbar
    slight
    fein kaum wahrnehmbar
    fein kaum wahrnehmbar
examples
  • fine
    fein aus kleinsten Teilen
    fein aus kleinsten Teilen
examples
  • fine
    fein Regen
    fein Regen
  • fine(-meshed)
    fein Sieb
    fein Sieb
  • fine-toothed
    fein Kamm
    fein Kamm
  • fine
    fein von guter Qualität
    high-grade
    fein von guter Qualität
    top-quality
    fein von guter Qualität
    fein von guter Qualität
examples
examples
  • feine Küche gutes Kochen
    feine Küche gutes Kochen
  • feine Küche Kochkunst
    feine Küche Kochkunst
  • feine Speisen
    choice dishes
    feine Speisen
  • hide examplesshow examples
  • good
    fein wohlschmeckend
    delicious
    fein wohlschmeckend
    fein wohlschmeckend
examples
  • es schmeckt fein
    it tastes delicious
    es schmeckt fein
  • excellent
    fein tadellos
    splendid
    fein tadellos
    great
    fein tadellos
    swell amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    fein tadellos
    fein tadellos
examples
  • ein feines Auto
    ein feines Auto
  • das ist fein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s fine (oder | orod great)
    that’s swell amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    das ist fein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das war ein feines Fest
    that was a great party
    das war ein feines Fest
examples
examples
examples
  • clever
    fein feinsinnig, schlau
    subtle
    fein feinsinnig, schlau
    shrewd
    fein feinsinnig, schlau
    sharp
    fein feinsinnig, schlau
    fein feinsinnig, schlau
examples
examples
  • eine feine Dame
    a refined (oder | orod fine) lady
    eine feine Dame
  • ein feiner alter Herr
    a distinguished(-looking) old gentleman
    ein feiner alter Herr
  • der feine Ton
    the refined (oder | orod good) tone, the bon ton
    der feine Ton
  • hide examplesshow examples
examples
  • feine Läden
    fashionable shops
    feine Läden
  • die feine Welt
    fashionable peoplePlural | plural pl
    the (oder | orod le) beau monde
    die feine Welt
  • feines Benehmen
    elegant mannersPlural | plural pl
    feines Benehmen
  • hide examplesshow examples
examples
  • nice
    fein anständig
    decent
    fein anständig
    proper
    fein anständig
    fein anständig
examples
  • nice
    fein nettauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    fine
    fein nettauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    fein nettauch | also a. ironisch | ironicallyiron
examples
  • fancy
    fein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gebäck
    fine
    fein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gebäck
    fein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gebäck
  • fine
    fein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Leberwurst
    fein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Leberwurst
  • pure
    fein Gold etc
    fein Gold etc
  • fine
    fein Metallurgie | metallurgyMETALL
    refined
    fein Metallurgie | metallurgyMETALL
    fein Metallurgie | metallurgyMETALL
fein
[fain]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • finely
    fein nicht grob
    fein nicht grob
examples
examples
  • well
    fein gut umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fein gut umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
examples
examples
fein
[fain]Interjektion, Ausruf | interjection int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • fein!
    (very) good!
    fein!
fein
Neutrum | neuter n <Feinen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • the good (oder | orod fine) thing
    fein das Gute
    fein das Gute
examples
  • das Feine an der Sache ist …
    the good thing about it is …
    das Feine an der Sache ist …
  • das Feinste vom Feinen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the cream (oder | orod pick) of it
    das Feinste vom Feinen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich habe dir etwas Feines mitgebracht
    ich habe dir etwas Feines mitgebracht
etwas fein (oder | orod zu Pulver) reiben
to triturateetwas | something sth
etwas fein (oder | orod zu Pulver) reiben
er tut immer so fein
he always puts on (oder | orod gives himself) airs
er tut immer so fein
to be minutely pitted (foveolate[d])
fein genarbt sein
das ist aber fein!
how nice!
das ist aber fein!
fein zeichnende Folie
fein zeichnende Folie
etwas fein (oder | orod zu Pulver) reiben
to pulverizeetwas | something sth, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth
etwas fein (oder | orod zu Pulver) reiben
to be crenulated
fein gekerbt sein
au fein!
oh, how lovely!
au fein!
das hast du ja fein (oder | orod prima) hingekriegt
you’ve done a good job there
das hast du ja fein (oder | orod prima) hingekriegt
klein aber fein
good things come in small packages, it’s small but perfectly formed
klein aber fein
Pollution resulting from fine dust particles and ammoniac is extremely persistent.
Die Verschmutzungen durch feinen Staub und durch Ammoniak sind sehr hartnäckig.
Source: Europarl
In its deliberations, Parliament has respected the delicate balance achieved at the Council.
Das Parlament hat in seinen Debatten die feine Balance, die im Rat erzielt worden war, respektiert.
Source: Europarl
The directors of such an information system would have a great job.
Für die Verwaltungsräte eines solchen Informationssystems wäre das ein feiner Posten.
Source: Europarl
It truly is a beautiful text, technically, well-researched, with figures, graphs and tables.
Wirklich ein feiner Sachverständigentext, gut belegt mit Zahlen, Kurven und Tabellen.
Source: Europarl
So things are somewhat ambivalent.
Also gibt es hier feine Unterschiede.
Source: Europarl
There are two many fine distinctions made by different countries in the EU.
Die verschiedenen Länder in der EU machen zu viele feine Unterschiede.
Source: Europarl
It is, in fact, one of the finest aspects of the institution.
Dies ist in der Tat einer der feinsten Züge dieser Institution.
Source: Europarl
All right, that is just the way things are.
Na fein, das ist halt so.
Source: Europarl
What is needed is a small, high-class institute that works to powerful effect.
Wir brauchen ein kleines, ein feines Institut, das schlagkräftig arbeitet.
Source: Europarl
I trust your antennae are sensitive to this tendency.
Ich vertraue darauf, dass Sie für diese Tendenz ein feines Gespür haben.
Source: Europarl
Oblonsky listened to Levin with an affectionate and subtle smile.
Stepan Arkadjewitsch lächelte in einer feinen, freundlichen Weise, während er das mit anhörte.
Source: Books
He lowered his long fine eyelashes, that curled upwards.
Seine Augen mit den langen, feinen, ein wenig aufwärtsgebogenen Wimpern waren halb geschlossen.
Source: Books
The compromise package before you is very delicately balanced.
Das Ihnen vorliegende Kompromisspaket ist fein austariert.
Source: Europarl
President Putin's keen political antenna has caught this trend.
Putin hat für diese Stimmung ein feines politisches Gespür und nutzt sie nach Kräften aus.
Source: News-Commentary
Or maybe really, really fine capellini with branches.
oder vielmehr wie sehr, sehr feine Capellini mit Verästelungen.
Source: TED
There's a subtle difference in meaning between the two words.
Es gibt einen feinen Bedeutungsunterschied zwischen den beiden Worten.
Source: Tatoeba
Too many economists are tone-deaf to such distinctions.
Allzu viele Ökonomen nehmen derartige feine Unterschiede nicht wahr.
Source: News-Commentary
Most have one of two options- either go to the movies or dine in a fine restaurant.
Die meisten haben eine von zwei Möglichkeiten: Ins Kino oder in ein feines Restaurant gehen.
Source: GlobalVoices
I think we should make a fine distinction here.
Ich glaube, da müssen wir einen feinen Unterschied machen.
Source: Europarl
I took a sheet of fine card-board, and drew a careful outline.
Ich nahm einen Bogen feinen Kartons und zeichnete mit großer Sorgfalt die Umrisse.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: