German-English translation for "rechtfertigen"

"rechtfertigen" English translation

rechtfertigen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • justify
    rechtfertigen bestätigen
    warrant
    rechtfertigen bestätigen
    rechtfertigen bestätigen
examples
  • vindicate
    rechtfertigen verteidigen
    exculpate
    rechtfertigen verteidigen
    justify
    rechtfertigen verteidigen
    exonerate
    rechtfertigen verteidigen
    defend
    rechtfertigen verteidigen
    rechtfertigen verteidigen
  • clear
    rechtfertigen von einem Verdacht befreien
    rechtfertigen von einem Verdacht befreien
rechtfertigen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich rechtfertigen
    justify oneself
    sich rechtfertigen
  • vindicate (oder | orod justify) oneself
    rechtfertigen sich verteidigen
    rechtfertigen sich verteidigen
examples
  • clear oneself
    rechtfertigen sich von einem Verdacht befreien
    rechtfertigen sich von einem Verdacht befreien
There are two main reasons justifying this measure and why it should continue.
Zwei Hauptgründe rechtfertigen diese Maßnahme und ihre Fortsetzung.
Source: Europarl
Is it justified or is it an over reaction?
Sind sie gerechtfertigt oder eine Überreaktion?
Source: GlobalVoices
The problem is whether a good cause justifies using horrendous means.
Das Problem ist, ob eine gerechte Sache den Einsatz entsetzlicher Mittel rechtfertigt.
Source: News-Commentary
The question is: what must the cutters and slashers believe to justify their policies?
Die Frage lautet: Was müssen die Kürzer und Streicher glauben, um ihre Strategien zu rechtfertigen?
Source: News-Commentary
The amount of rage and violence is unjustifiable.
Dieses Ausmaß von Zorn und Gewalt ist nicht gerechtfertigt.
Source: GlobalVoices
I have enough anecdotes to justify my impatience.
Es gibt genügend Beispiele, die meine Ungeduld rechtfertigen.
Source: Europarl
Therefore, in those circumstances, it is justifiable.
Deshalb ist der Einsatz hier gerechtfertigt.
Source: Europarl
It is in this context that Yerima used Islam to justify the legality marriage.
In diesem Zusammenhang hat Yerima sich mit dem Islam gerechtfertigt.
Source: GlobalVoices
The exterior imbalance would be unjustifiable, indeed, unsustainable.
Das externe Ungleichgewicht wäre nicht mehr zu rechtfertigen, sogar unhaltbar.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!