German-English translation for "ausschlagen"

"ausschlagen" English translation

ausschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • knock out
    ausschlagen herausschlagen
    ausschlagen herausschlagen
examples
  • beat out
    ausschlagen Feuer, Brand
    ausschlagen Feuer, Brand
  • line
    ausschlagen Wände mit Tuch etc
    cover
    ausschlagen Wände mit Tuch etc
    ausschlagen Wände mit Tuch etc
examples
  • decline
    ausschlagen Angebot, Einladung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausschlagen Angebot, Einladung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • turn down
    ausschlagen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    refuse
    ausschlagen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    reject
    ausschlagen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausschlagen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • punch
    ausschlagen Technik | engineeringTECH Löcher
    ausschlagen Technik | engineeringTECH Löcher
  • fell
    ausschlagen FORSTW Bäume
    ausschlagen FORSTW Bäume
  • pound and separate
    ausschlagen Bergbau | miningBERGB Erzgänge
    ausschlagen Bergbau | miningBERGB Erzgänge
  • beat out
    ausschlagen Musik | musical termMUS Takt
    ausschlagen Musik | musical termMUS Takt
ausschlagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • kick (out), lash out
    ausschlagen vom Pferd etc
    ausschlagen vom Pferd etc
examples
  • hit (oder | orod strike) out
    ausschlagen von Person <h>
    ausschlagen von Person <h>
examples
  • swing
    ausschlagen vom Pendel
    ausschlagen vom Pendel
  • deflect
    ausschlagen von Zeiger, Magnetnadel etc
    deviate
    ausschlagen von Zeiger, Magnetnadel etc
    ausschlagen von Zeiger, Magnetnadel etc
  • turn
    ausschlagen von Waagschalen
    ausschlagen von Waagschalen
examples
  • sprout
    ausschlagen Botanik | botanyBOT von Pflanzen
    bud
    ausschlagen Botanik | botanyBOT von Pflanzen
    shoot
    ausschlagen Botanik | botanyBOT von Pflanzen
    germinate
    ausschlagen Botanik | botanyBOT von Pflanzen
    ausschlagen Botanik | botanyBOT von Pflanzen
  • come (oder | orod break) into leaf
    ausschlagen Botanik | botanyBOT von Bäumen
    ausschlagen Botanik | botanyBOT von Bäumen
  • grow moist (oder | orod damp)
    ausschlagen Bauwesen | buildingBAU von Wand etc
    sweat
    ausschlagen Bauwesen | buildingBAU von Wand etc
    ausschlagen Bauwesen | buildingBAU von Wand etc
examples
  • turn out
    ausschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    prove to be
    ausschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    ausschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
examples
examples
  • ausgeschlagen haben von Uhr, Glocke <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
    to have stopped chiming
    ausgeschlagen haben von Uhr, Glocke <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
  • ausgeschlagen haben von Herz literarisch | literaryliter <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
    ausgeschlagen haben von Herz literarisch | literaryliter <nurPartizip Perfekt | past participle pperf>
ausschlagen
Neutrum | neuter n <Ausschlagens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • refusal
    ausschlagen Ablehnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rejection
    ausschlagen Ablehnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausschlagen Ablehnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ein Angebot ausschlagen
to reject (oder | orod decline) an offer
ein Angebot ausschlagen
I asked her out, but she said no.
Ich wollte mit ihr ausgehen, doch sie hat es ausgeschlagen.
Source: Tatoeba
The Taliban could not spurn an invitation to negotiate in Mecca.
Die Taliban konnten eine Einladung zu Verhandlungen in Mekka nicht ausschlagen.
Source: News-Commentary
I understand why the pendulum has swung so heavily the other way.
Mir ist bewusst, warum das Pendel deutlich in die andere Richtung ausgeschlagen ist.
Source: News-Commentary
Lack of funds cannot therefore be given as a reason for rejecting this call.
Die Forderung kann also nicht mit dem Verweis auf mangelnde Mittel ausgeschlagen werden.
Source: Europarl
I should say briefly why I declined.
Ich darf Ihnen kurz erklären, weshalb ich dieses Angebot ausgeschlagen habe.
Source: Europarl
Europe passed up a free lunch.
Europa hat demnach ein Geschenk ausgeschlagen.
Source: News-Commentary
And it was an invitation you do not refuse.
Und es war eine Einladung, die man nicht ausschlägt.
Source: TED
It's not wise of you to turn down his offer.
Es ist nicht klug von dir, sein Angebot auszuschlagen.
Source: Tatoeba
Yet today the pendulum has arguably swung too far in the opposite direction.
Doch ist das Pendel heute wohl zu weit in die andere Richtung ausgeschlagen.
Source: News-Commentary
This legacy, however, cannot be refused.
Dieses Erbe kann nicht ausgeschlagen werden.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!