German-English translation for "ordentlich"

"ordentlich" English translation


  • tidy
    ordentlich aufgeräumt, sauber
    neat
    ordentlich aufgeräumt, sauber
    ordentlich aufgeräumt, sauber
examples
  • orderly, well-kept (oder | orod -managed) (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    ordentlich geordnet
    ordentlich geordnet
examples
  • orderly, fond of order, tidy(-minded)
    ordentlich ordnungsliebend
    ordentlich ordnungsliebend
examples
  • thorough
    ordentlich exakt, gewissenhaft
    accurate
    ordentlich exakt, gewissenhaft
    diligent
    ordentlich exakt, gewissenhaft
    ordentlich exakt, gewissenhaft
  • orderly
    ordentlich vernünftig, geregelt
    proper
    ordentlich vernünftig, geregelt
    ordentlich vernünftig, geregelt
examples
examples
  • regular
    ordentlich planmäßig
    expected
    ordentlich planmäßig
    ordentlich planmäßig
examples
  • ordinary
    ordentlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    regular
    ordentlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    ordentlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
  • ordinary
    ordentlich Schulwesen | schoolSCHULE
    full
    ordentlich Schulwesen | schoolSCHULE
    ordentlich Schulwesen | schoolSCHULE
examples
  • regular
    ordentlich ständig, regelmäßig
    ordentlich ständig, regelmäßig
examples
  • proper
    ordentlich richtig, zünftig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ordentlich richtig, zünftig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • good
    ordentlich tüchtig, kräftig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sound
    ordentlich tüchtig, kräftig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    real
    ordentlich tüchtig, kräftig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ordentlich tüchtig, kräftig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • proper besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
  • ganz (oder | orod recht) ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ganz (oder | orod recht) ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
ordentlich
[ˈɔrdəntlɪç]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
ordentlich
Neutrum | neuter n <Ordentlichen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
sie kleidet ihre Kinder immer sauber und ordentlich
she always dresses her children well, her children are always neatly turned out
sie kleidet ihre Kinder immer sauber und ordentlich
er wird bald ordentlich dazwischenschlagen
he will soon put an end to it by (using) force
er wird bald ordentlich dazwischenschlagen
ordentlich (oder | orod kräftig) zulangen
ordentlich (oder | orod kräftig) zulangen
der [die] gehört mal ordentlich durchgefickt
what he [she] needs is a good fucking
der [die] gehört mal ordentlich durchgefickt
er haute ordentlich (in sein Essen) rein
he stuffed himself (oder | orod his face)
er haute ordentlich (in sein Essen) rein
bevor sie in die Disko gehen, glühen die Jugendlichen ordentlich vor
the young people have plenty to drink before they go to the disco
bevor sie in die Disko gehen, glühen die Jugendlichen ordentlich vor
er haute ordentlich (in sein Essen) rein
he tucked (oder | orod dug) in(to his food)
er haute ordentlich (in sein Essen) rein
du musst dich ordentlich dahintersetzen
you have to put your back into it, you have to pull your socks up
du musst dich ordentlich dahintersetzen
du musst dich ordentlich dahintermachen
you have to put your back into it, you have to pull your socks up
du musst dich ordentlich dahintermachen
die Gäste haben ordentlich hingelangt
the guests didn’t hold back, the guests tucked in heartily
die Gäste haben ordentlich hingelangt
du musst dich ordentlich dahinterklemmen
you have to put your back into it, you have to pull your socks up
du musst dich ordentlich dahinterklemmen
sich ordentlich ausweinen
to have a good cry
sich ordentlich ausweinen
(sich) einmal ordentlich (oder | orod gründlich, richtig) ausschlafen
to have a good night’s rest
(sich) einmal ordentlich (oder | orod gründlich, richtig) ausschlafen
er hat sie ordentlich bedient
he gave her a good seeing-to
er hat sie ordentlich bedient
Hunde müssen sich ordentlich auslaufen
dogs need a lot of exercise
Hunde müssen sich ordentlich auslaufen
Kleidungsstücke ordentlich zusammenlegen
Kleidungsstücke ordentlich zusammenlegen
If I am completely honest, I must also say that this was a job well done.
Und um ganz ehrlich zu sein, muss man hinzufügen, dass diese Arbeit ordentlich getan wurde.
Source: Europarl
For the time after that there will have to be proper negotiations.
Für die Zeit danach muss ordentlich verhandelt werden.
Source: Europarl
The Member States have now been co-existing very well for over 50 years.
Zwischen den Mitgliedstaaten kommen wir seit mehr als 50 Jahren ordentlich miteinander aus.
Source: Europarl
I am sure that we will be able, by the end of the year, to present a sound Budget.
Ich bin mir sicher, dass wir bis zum Ende des Jahres einen ordentlichen Haushalt vorlegen können.
Source: Europarl
A good administration must come first.
Der erste Schritte muss in einer ordentlichen Verwaltung bestehen.
Source: Europarl
No normal process of law has been put into effect against them.
Es wurde kein ordentliches Verfahren durchgeführt.
Source: Europarl
All we need for proper regulation is the Council.
Es fehlt nur noch der Rat, damit wir zu einer ordentlichen Regelung kommen.
Source: Europarl
It is our opinion that we have time to write a proper report.
Wir sind der Ansicht, dass wir Zeit haben, einen ordentlichen Bericht zu verfassen.
Source: Europarl
We must bring these matters to a sound conclusion.
Solche Dinge müssen ordentlich zum Abschluss gebracht werden.
Source: Europarl
Services are not functioning properly.
Die staatlichen Dienste funktionieren nicht mehr ordentlich.
Source: News-Commentary
If we want to ban PVC, let us do so freely and openly.
Wenn man PVC verbieten will, dann sollte man das ordentlich tun.
Source: Europarl
His finger pulled the trigger before he had taken aim.
Sein Finger drückte auf den Abzug, bevor er noch ordentlich auf den Vogel gezielt hatte.
Source: Books
She struck the notes with aplomb, and ran from top to bottom of the keyboard without a break.
Dann trommelte sie ordentlich auf dem Klavier herum und machte ein Höllenkonzert.
Source: Books
We are handling funds properly, and that too is our main job.
Wir gehen ordentlich mit den Mitteln um, auch das ist unsere große Aufgabe.
Source: Europarl
Military tribunals without due process are up and running again.
Die Militärtribunale ohne ordentliches Verfahren wurden wiederaufgenommen.
Source: News-Commentary
And they like to keep everything beautifully raked. And they keep all the leaves away.
Und die Leute lieben es, wenn alles ordentlich geharkt ist. Und sie räumen die Blätter weg.
Source: TED
Then clean it really well.
Dann machen Sie es ordentlich sauber!
Source: Tatoeba
But something is missing in the usual Russian way- proper utensils.
In typisch russischer Weise fehlt allerdings etwas: ordentliches Besteck.
Source: News-Commentary
I actually think that I have not made too bad a job of it.
Ich denke, daß ich das ordentlich gemacht habe.
Source: Europarl
If you have got your feet well warmed, I'll show you your bedroom.
Sobald Ihre Füße ordentlich erwärmt sind, will ich Ihnen Ihr Schlafzimmer zeigen.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: