German-English translation for "Gerede"

"Gerede" English translation

Gerede
Neutrum | neuter n <Geredes; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gossip, (tittle-)tattle
    Gerede Klatsch
    Gerede Klatsch
examples
  • jemanden ins Gerede bringen zum allgemeinen Gesprächsstoff machen
    to getjemand | somebody sb talked about
    jemanden ins Gerede bringen zum allgemeinen Gesprächsstoff machen
  • jemanden ins Gerede bringen stärker
    to makejemand | somebody sb the talk of the town
    jemanden ins Gerede bringen stärker
  • jemanden ins Gerede bringen Gerüchte über jemanden verbreiten
    to spread rumo(u)rs aboutjemand | somebody sb
    jemanden ins Gerede bringen Gerüchte über jemanden verbreiten
  • hide examplesshow examples
  • rumor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gerede Gerücht
    Gerede Gerücht
  • rumour britisches Englisch | British EnglishBr
    Gerede
    Gerede
  • talk(ing)
    Gerede fortwährendes Reden
    Gerede fortwährendes Reden
examples
  • albernes Gerede
    albernes Gerede
  • scheinheiliges Gerede
    scheinheiliges Gerede
  • großspuriges Gerede
    großspuriges Gerede
  • hide examplesshow examples
das Gerede nahm kein Ende
there was no end to the gossip, the gossiping went on and on
das Gerede nahm kein Ende
sein ständiges Gerede hat mich ganz irregemacht
sein ständiges Gerede hat mich ganz irregemacht
dieses großmäulige Gerede geht mir auf die Nerven
this bragging is getting on my nerves
dieses großmäulige Gerede geht mir auf die Nerven
gehässiges Gerede
gehässiges Gerede
jemanden ins Gerede bringen
to makejemand | somebody sb the talk of the town
jemanden ins Gerede bringen
dummes Gerede
dummes Gerede
über das Gerede der Leute musst du dich hinwegsetzen
you must ignore what people say
über das Gerede der Leute musst du dich hinwegsetzen
ich kann alles vertragen, nur kein frommes Gerede
ich kann alles vertragen, nur kein frommes Gerede
kehre dich nicht an das Gerede der Leute!
don’t bother about what people say
kehre dich nicht an das Gerede der Leute!
das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
I don’t care about the gossip
das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
was für ein unsinniges Gerede!
what nonsense (rubbish britisches Englisch | British EnglishBr twaddle britisches Englisch | British EnglishBr)!
was für ein unsinniges Gerede!
sein Gerede nicht mehr aushalten können
to be unable to bear (oder | orod stand) to listen to him any more
sein Gerede nicht mehr aushalten können
unbeherrschtes Gerede
unbeherrschtes Gerede
das lieferte dem Gerede neue Nahrung
that strengthened (oder | orod revived) the rumo(u)rs
das lieferte dem Gerede neue Nahrung
kümmere dich nicht um das Gerede der Leute
kümmere dich nicht um das Gerede der Leute
müßiges Gerede
müßiges Gerede
scheinheiliges Gerede
scheinheiliges Gerede
sein widerliches Gerede [Getue]
his repugnant (oder | orod nauseating) talk [affectation]
sein widerliches Gerede [Getue]
dein ewiges Gerede macht mich ganz krank, du machst mich ganz krank mit deinem ewigen Gerede
dein ewiges Gerede macht mich ganz krank, du machst mich ganz krank mit deinem ewigen Gerede
machen Sie sich nichts aus dem Gerede
don’t worry about the gossip, don’t let the gossip worry you
machen Sie sich nichts aus dem Gerede
My conclusion is unambiguous: a lot of talk and not much action.
Meine Schlussfolgerung ist eindeutig: viel Gerede, wenig Taten.
Source: Europarl
The time has come to end the interminable rhetoric and to take action.
Es ist an der Zeit, mit dem endlosen Gerede aufzuhören und zur Tat zu schreiten!
Source: Europarl
I deprecate the sanctimonious twaddle of Mr Watson, representing the Liberals.
Ich missbillige das scheinheilige Gerede von Herrn Watson, der die Liberalen vertritt.
Source: Europarl
I just hope that the debate does not turn out to be a vague and insipid discussion.
Ich hoffe nur, dass es kein nebulöses, inhaltsloses Gerede wird.
Source: Europarl
I believe that everything else is just idle chitchat.
Alles andere ist meines Erachtens nur leeres Gerede.
Source: Europarl
Talk of price rises is seriously exaggerated.
Das Gerede über Preiserhöhungen ist also sehr übertrieben.
Source: Europarl
Unfortunately, such talk could well become a self-fulfilling prophecy.
Leider könnte sich ein derartiges Gerede zu einer Self-fulfilling Prophecy auswachsen.
Source: News-Commentary
The emphasis here is on voluntary; to me, everything else is just talk.
Die Betonung liegt auf freiwillig, alles andere ist für mich Gerede.
Source: Europarl
Now, enough of the gossip, the discrimination, the exclamations of'women, poor things'!
Genug des Geredes, der Diskriminierungen und der Ausrufe: Die armen Frauen!
Source: Europarl
This is just talk: Tony Blair has not the faintest idea about what the center of Europe means.
Das ist nur Gerede: Tony Blair hat keine blasse Ahnung, was das Zentrum Europas ist.
Source: News-Commentary
But this was merely rhetoric.
Aber das war nur Gerede.
Source: News-Commentary
Anything else is mere verbiage and preaching.
Alles andere ist leeres Gerede und Demagogie.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: