German-English translation for "Mitteilung"

"Mitteilung" English translation


  • communication
    Mitteilung Kommunikation
    Mitteilung Kommunikation
examples
  • eine vertrauliche Mitteilung
    a confidential communication
    eine vertrauliche Mitteilung
  • eine vertrauliche Mitteilung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    a privileged communication
    eine vertrauliche Mitteilung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • mündliche Mitteilung
    verbal communication, communication by word of mouth
    mündliche Mitteilung
  • hide examplesshow examples
  • information
    Mitteilung Benachrichtigung
    report
    Mitteilung Benachrichtigung
    advice
    Mitteilung Benachrichtigung
    statement
    Mitteilung Benachrichtigung
    Mitteilung Benachrichtigung
examples
  • laut Mitteilung des Presseamtes
    according to information from the press office
    laut Mitteilung des Presseamtes
  • jemandem von etwas Mitteilung machen Amtssprache
    to informjemand | somebody sb ofetwas | something sth, to reportetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem von etwas Mitteilung machen Amtssprache
  • message, news (Singular | singularsg)
    Mitteilung Nachricht
    Mitteilung Nachricht
examples
  • schriftliche Mitteilung
    notice in writing
    schriftliche Mitteilung
  • communication
    Mitteilung besonders Physik | physicsPHYS
    transmission
    Mitteilung besonders Physik | physicsPHYS
    impartation
    Mitteilung besonders Physik | physicsPHYS
    Mitteilung besonders Physik | physicsPHYS
das ist eine (streng) vertrauliche Mitteilung
this is said (strictly) confidentially (oder | orod in [strict] confidence)
das ist eine (streng) vertrauliche Mitteilung
er las den Brief, worin die Mitteilung stand, dass …
selten he read the letter in which it was stated that …
er las den Brief, worin die Mitteilung stand, dass …
die Mitteilung ist nicht chiffriert
die Mitteilung ist nicht chiffriert
telefonische Mitteilung
(tele)phone message
telefonische Mitteilung
aufgezeichnete Mitteilung
aufgezeichnete Mitteilung
ich muss dir eine unerfreuliche Mitteilung machen
I have unpleasant news for you
ich muss dir eine unerfreuliche Mitteilung machen
eine intime Mitteilung
a confidential message (oder | orod piece of information)
eine intime Mitteilung
mündliche Mitteilung [Kritik]
verbal (oder | orod vocal) communication [criticism]
mündliche Mitteilung [Kritik]
eine Mitteilung ausrufen lassen
eine Mitteilung ausrufen lassen
jemandem eine vertrauliche Mitteilung machen
to confide something tojemand | somebody sb
jemandem eine vertrauliche Mitteilung machen
verschlüsselte Mitteilung
cipher(ed) message
verschlüsselte Mitteilung
telegrafische Mitteilung
telegrafische Mitteilung
fernmündliche Mitteilung
(tele)phone message
fernmündliche Mitteilung
In its communication, the European Commission provided a sound overview of the issue as a whole.
Die Europäische Kommission hat das Thema in ihrer Mitteilung noch einmal ausführlich dargestellt.
Source: Europarl
That concludes the Commission' s statement and the subsequent debate.
Die Aussprache über Mitteilung der Kommission ist geschlossen.
Source: Europarl
The announcement brought him to his feet.
Die Mitteilung holte ihn wieder auf den Boden.
Source: Tatoeba
I thank the Members for their important communication.
Ich danke den beiden Abgeordneten für ihre wichtige Mitteilung.
Source: Europarl
I now have another statement to make.
Ich habe Ihnen jetzt noch eine Mitteilung zu machen.
Source: Europarl
The message on the packet should take up more space and should ideally be illustrated.
Für diese Mitteilung werden mehr Platz und vorzugsweise auch Fotos benötigt.
Source: Europarl
I have two statements to make.
Ich habe Ihnen zwei Mitteilungen zu machen.
Source: Europarl
Commissioner Busquin' s communication on the European research area is very good.
Herr Busquin hat eine ausgezeichnete Mitteilung über die Forschung in Europa vorgelegt.
Source: Europarl
The next item is the Commission communication- Reviewing aid to third countries.
Nach der Tagesordnung folgt die Mitteilung der Kommission- Reform der Hilfe für Drittländer.
Source: Europarl
The next item is the Commission communication on the external relations package.
Nach der Tagesordnung folgt die Mitteilung der Kommission zu den Außenbeziehungen.
Source: Europarl
I know we have communications.
Ich weiß, daß wir Mitteilungen haben.
Source: Europarl
So far as the September communication is concerned, it is unprecedented.
Die im September erscheinende Mitteilung hat es in dieser Form noch nie gegeben.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!