German-English translation for "gebären"

"gebären" English translation

gebären
[-ˈbɛːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <gebärt; oder | orod literarisch | literaryliter gebiert; gebar; geboren; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • give birth to
    gebären Zoologie | zoologyZOOL Junge
    gebären Zoologie | zoologyZOOL Junge
examples
  • produce
    gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    bring forth
    gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    beget
    gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    breed
    gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    engender
    gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
examples
gebären
[-ˈbɛːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
gebären
Neutrum | neuter n <Gebärens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Vierlinge gebären
to give birth to quadruplets
Vierlinge gebären
Zwillinge gebären
to give birth to twins
Zwillinge gebären
Drillinge gebären
to give birth to triplets
Drillinge gebären
lebendige Junge gebären
lebendige Junge gebären
We are not created fresh in an unmarked Eden under a new sun.
Wir wurden nicht frisch geboren in einem unbefleckten Paradies unter einer neuen Sonne.
Source: News-Commentary
Families are having fewer and fewer children, and more and more children are born out of wedlock.
Familien haben heute immer weniger Kinder, und immer mehr Kinder werden unehelich geboren.
Source: News-Commentary
Asha Ismail was born in a Somali village and subjected to FGM when she was just 5 years old.
Asha Ismail wurde in einem somalischen Dorf geboren und im Alter von 5 Jahren beschnitten.
Source: GlobalVoices
A girl born today is likely to live for 100 years or more.
Ein Mädchen, das heute geboren wird, hat die Chance, 100 Jahre und mehr zu leben.
Source: Europarl
These amendments seem to be inspired by the fear of the assessment being duplicated.
Diese Änderungsanträge erscheinen mir aus der Furcht vor einer Mehrfachprüfung geboren.
Source: Europarl
This is also our country, we were born here.
Dies ist auch unser Land, wir sind hier geboren.
Source: GlobalVoices
Israel was born in war and has lived by the sword ever since.
Israel wurde im Krieg geboren und hat seitdem mit dem Schwert gelebt.
Source: News-Commentary
Google Image Search was born.
Die Bildersuche von Google wurde geboren.
Source: News-Commentary
2012 is not the year the world would end but the year Myanmar would start.
2012 ist nicht das Jahr, in dem die Welt untergeht, sondern das Jahr in dem Myanmar geboren wird.
Source: GlobalVoices
My father was born in Dresden and lost his entire family in the Holocaust.
Mein Vater wurde in Dresden geboren und verlor seine gesamte Familie durch den Holocaust.
Source: Europarl
We have a child, we may have other children.
Wir haben ein Kind; es können uns noch mehr Kinder geboren werden.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!