German-English translation for "Losung"

"Losung" English translation

Losung
Femininum | feminine f <Losung; Losungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • password
    Losung Militär, militärisch | military termMIL Erkennungswort
    Losung Militär, militärisch | military termMIL Erkennungswort
examples
  • motto
    Losung Motto
    Losung Motto
examples
  • meine Losung ist …
    my motto is …
    meine Losung ist …
  • catchword
    Losung Schlagwort
    Losung Schlagwort
  • slogan
    Losung Politik | politicsPOL
    Losung Politik | politicsPOL
So cooperation has to be the name of the game.
Zusammenarbeit sollte deshalb die Losung sein.
Source: Europarl
International cooperation is the bottom line.
Die zugrunde liegende Losung heißt internationale Zusammenarbeit.
Source: Europarl
It is slogans on walls stating that rape is inhuman.
Losungen an den Wänden, die besagen, dass Vergewaltigung unmenschlich ist.
Source: Europarl
Source
Losung
Femininum | feminine f <Losung; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • droppingsPlural | plural pl
    Losung Jagd | huntingJAGD von Hunden, Wildund | and u. Vögeln
    dung
    Losung Jagd | huntingJAGD von Hunden, Wildund | and u. Vögeln
    Losung Jagd | huntingJAGD von Hunden, Wildund | and u. Vögeln
So cooperation has to be the name of the game.
Zusammenarbeit sollte deshalb die Losung sein.
Source: Europarl
International cooperation is the bottom line.
Die zugrunde liegende Losung heißt internationale Zusammenarbeit.
Source: Europarl
It is slogans on walls stating that rape is inhuman.
Losungen an den Wänden, die besagen, dass Vergewaltigung unmenschlich ist.
Source: Europarl
Source
Losung
Femininum | feminine f <Losung; Losungen> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • days receiptsPlural | plural pl
    Losung Tageseinnahmen
    Losung Tageseinnahmen
die Losung ausgeben
to give the password
die Losung ausgeben
So cooperation has to be the name of the game.
Zusammenarbeit sollte deshalb die Losung sein.
Source: Europarl
International cooperation is the bottom line.
Die zugrunde liegende Losung heißt internationale Zusammenarbeit.
Source: Europarl
It is slogans on walls stating that rape is inhuman.
Losungen an den Wänden, die besagen, dass Vergewaltigung unmenschlich ist.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!