German-English translation for "beachtlich"

"beachtlich" English translation

beachtlich
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • considerable
    beachtlich beträchtlich
    beachtlich beträchtlich
examples
  • ein beachtlicher Fortschritt
    considerable progress
    ein beachtlicher Fortschritt
  • von beachtlicher Größe
    of considerable size, sizable
    von beachtlicher Größe
  • beachtlicher Grund Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    beachtlicher Grund Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
  • remarkable
    beachtlich bemerkenswert
    notable
    beachtlich bemerkenswert
    beachtlich bemerkenswert
examples
  • ein beachtliches Talent
    a remarkable talent
    ein beachtliches Talent
  • das ist ganz beachtlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s pretty good (oder | orod impressive)
    das ist ganz beachtlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
beachtlich
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • die Zustände haben sich beachtlich gebessert
    conditions have improved considerably
    die Zustände haben sich beachtlich gebessert
für die damalige Zeit war das beachtlich
it was a respectable achievement for (oder | orod in) those days
für die damalige Zeit war das beachtlich
That would have been almost unthinkable some years ago and it is a considerable achievement.
Das wäre vor einigen Jahren nahezu undenkbar gewesen und stellt eine beachtliche Leistung dar.
Source: Europarl
You expect Labour members to stand the pace!
Das Durchhaltevermögen der Labourabgeordneten ist schon beachtlich!
Source: Europarl
In economic terms, they have had considerable success.
Ökonomisch betrachtet, hatten sie beachtlichen Erfolg.
Source: News-Commentary
NATO has, of course, shown remarkable tenacity.
Die NATO hat natürlich beachtliche Hartnäckigkeit gezeigt.
Source: News-Commentary
I would like too to thank the rapporteurs of other committees for their considerable contribution.
Auch danke ich den Berichterstattern der anderen Ausschüsse für ihren beachtlichen Beitrag.
Source: Europarl
Mr Wieland possesses both qualities in good measure.
Der Kollege Wieland verfügt über beides in beachtlichem Maße.
Source: Europarl
Nevertheless, the treaty is a considerable achievement.
Trotzdem ist der Vertrag eine beachtliche Leistung.
Source: News-Commentary
Indeed, the number of excellent emerging-market candidates is remarkable.
Tatsächlich ist die Zahl der exzellent geeigneten Kandidaten aus den Schwellenländern beachtlich.
Source: News-Commentary
This is good progress but we need to build on it.
Das sind beachtliche Fortschritte, auf denen wir aufbauen müssen.
Source: Europarl
So great progress has been made in a short period of time.
Damit sind also in kurzer Zeit beachtliche Fortschritte erzielt worden.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!