German-English translation for "tätig"

"tätig" English translation

tätig
[ˈtɛːtɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • active
    tätig aktiv
    tätig aktiv
  • tätig → see „Reue
    tätig → see „Reue
examples
  • busy
    tätig geschäftig, rührig
    tätig geschäftig, rührig
examples
  • sie ist immer tätig
    she is always busy (oder | orod on the go)
    sie ist immer tätig
  • busy
    tätig fleißig, arbeitsam
    industrious
    tätig fleißig, arbeitsam
    tätig fleißig, arbeitsam
examples
  • ich war heute unheimlich tätig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    I was as busy as a bee today
    ich war heute unheimlich tätig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • busy
    tätig beschäftigt
    tätig beschäftigt
examples
examples
examples
  • active
    tätig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gesellschafter
    tätig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gesellschafter
  • active
    tätig Geologie | geologyGEOL Vulkan
    tätig Geologie | geologyGEOL Vulkan
im Bankfach tätig sein
to be in banking
im Bankfach tätig sein
to be in business
in der Regierung tätig sein
to be employed by the government
in der Regierung tätig sein
zur Aushilfe (bei j- m) arbeiten (oder | orod tätig sein)
to help (jemand | somebodysb) out
zur Aushilfe (bei j- m) arbeiten (oder | orod tätig sein)
im Export tätig sein
to be involved in the export trade (oder | orod business)
im Export tätig sein
to work full-time (oder | orod on a full-time basis)
im Hotelfach tätig sein
to be working in the hotel business
im Hotelfach tätig sein
neben seinem Beruf ist er abends noch tätig
he does a second job in the evenings in addition to his main job
neben seinem Beruf ist er abends noch tätig
in welcher Geschäftsbranche ist er tätig?
what line of business is he in? what is his line (of business)?
in welcher Geschäftsbranche ist er tätig?
in welcher Branche ist er tätig?
what is his line of business?
in welcher Branche ist er tätig?
operativ tätig werden
to have operations
operativ tätig werden
to carry on a trade (oder | orod business)
gewerblich tätig sein
to work with a variety of media
multimedial tätig sein
endlos tätig
to be (oder | orod work as) a freelance(r), to be self-employed
er ist politisch tätig
he is in politics
er ist politisch tätig
als Aushilfe tätig sein
to help out
als Aushilfe tätig sein
in der Firma X tätig sein
to work for X, to be employed by X
in der Firma X tätig sein
to practice amerikanisches Englisch | American EnglishUS privately, to have a private practice
to practise besonders britisches Englisch | British EnglishBr privately, to have a private practice
to be a man (oder | orod lady) of letters, to be an author (oder | orod a writer)
literarisch tätig sein
We have established that as yet, Europol has no authority whatsoever to act.
Wir stellen fest, daß Europol noch gar nicht befugt ist, tätig zu werden.
Source: Europarl
The European Union has already been active in Paraguay for a good many years.
Die Europäische Union ist ja seit einer Reihe von Jahren in Paraguay tätig.
Source: Europarl
This EU approval mechanism will comprise a political and technical aspect.
Diese Genehmigungsinstanz der EU wird sowohl auf politischer als auch auf technischer Ebene tätig.
Source: Europarl
We therefore believe that this House should follow that line.
Daher meinen wir, daß dieses Parlament weiter in dieser Richtung tätig sein muß.
Source: Europarl
He no longer plays an active role in Austrian politics.
Er ist nicht mehr in der Bundespolitik tätig.
Source: Europarl
Now we also know that it is among the best investments we can make.
Jetzt wissen wir auch, dass dies zu den besten Investitionen gehört, die wir tätigen können.
Source: News-Commentary
That is why we call on the Commission and the Council to act before it is too late.
Deshalb fordern wir die Kommission und den Rat auf, jetzt tätig zu werden, bevor es zu spät ist!
Source: Europarl
Clearly it is impossible to adopt measures at the national level.
Offensichtlich reicht es da nicht aus, nur auf nationaler Ebene tätig zu werden.
Source: Europarl
Such entities would be able to make investments that would not be possible otherwise.
Sie können damit Investitionen tätigen, die sie sich sonst nie leisten könnten.
Source: News-Commentary
The restrictions on Russian banks operating in Europe and the US appear modest.
Die Restriktionen gegen russische Banken, die in Europa und den USA tätig sind, scheinen maßvoll.
Source: News-Commentary
What can the Commission do about that?
Wie meint die Kommission, hier tätig werden zu können?
Source: Europarl
Mr President, I would welcome some action in this area.
Hier müssen wir tätig werden.
Source: Europarl
Begum worked on the building's second floor as a sewing operator.
Begum war im zweiten Stock des Gebäudes als Näharbeiterin tätig.
Source: GlobalVoices
The IRC, for example, is involved in three areas:
Das IRC beispielsweise ist in drei Bereichen tätig:
Source: News-Commentary
Once you do those things, you can start making all sorts of investments.
Sobald solche Dinge passieren, kann man anfangen, alle Arten von Investitionen zu tätigen.
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: