German-English translation for "Anzeichen"

"Anzeichen" English translation

Anzeichen
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sign
    Anzeichen Zeichen
    indication
    Anzeichen Zeichen
    mark
    Anzeichen Zeichen
    token
    Anzeichen Zeichen
    Anzeichen Zeichen
examples
  • symptom
    Anzeichen auch | alsoa. Medizin | medicineMED
    Anzeichen auch | alsoa. Medizin | medicineMED
examples
  • omen
    Anzeichen Vorzeichen
    portent
    Anzeichen Vorzeichen
    Anzeichen Vorzeichen
  • foreboding
    Anzeichen Vorzeichen, meist negativ
    Anzeichen Vorzeichen, meist negativ
deutliche Anzeichen einer Krise
clear signs of a crisis
deutliche Anzeichen einer Krise
die ersten Anzeichen (oder | orod Zeichen, Spuren) von Ermüdung zeigen
to show the first signs of fatigue
die ersten Anzeichen (oder | orod Zeichen, Spuren) von Ermüdung zeigen
bedrohliche Anzeichen für …
ominous signs of …
bedrohliche Anzeichen für …
schwache Anzeichen einer Besserung
slight (oder | orod faint) signs of an improvement
schwache Anzeichen einer Besserung
alle Anzeichen sprechen dafür, dass …
everything points to the fact that …, there is every indication (oder | orod reason to believe) that …
alle Anzeichen sprechen dafür, dass …
ohne Anzeichen von Gewalteinwirkung
with no sign of violence being used
ohne Anzeichen von Gewalteinwirkung
das lässt sich nicht so leicht aus den Anzeichen schließen
this cannot be readily inferred from the symptoms
das lässt sich nicht so leicht aus den Anzeichen schließen
There is seldom applause, and often no outward evidence of movement.
Es gibt selten Applaus und oft kein äußeres Anzeichen für Fortschritt.
Source: News-Commentary
That goes to show just how bad things are for the people there.
Das ist ein Anzeichen für die schlechte Lage der Menschen.
Source: Europarl
I do not see any sign of them doing so.
- Ich kann keine derartigen Anzeichen erkennen.
Source: Europarl
But there is no sign that Najib's government will advise such action.
Aber dafür, dass Najibs Regierung dies beabsichtigt, gibt es keine Anzeichen.
Source: News-Commentary
But when one looks at the data, there is no sign of reshoring.
Wirft man aber einen Blick auf die Daten, gibt es keinerlei Anzeichen für Reshoring.
Source: News-Commentary
Again and again, we see first positive, then negative signs.
Es gibt immer wieder positive und negative Anzeichen.
Source: Europarl
Already there is some evidence that this is happening.
Schon heute gibt es Anzeichen für eine solche Entwicklung.
Source: Europarl
But the signs of economic deterioration are surely there.
Dennoch sind die Anzeichen einer wirtschaftlichen Verschlechterung mit Sicherheit vorhanden.
Source: News-Commentary
But there are signs that it is spreading to emerging markets.
Doch gibt es Anzeichen dafür, dass es sich auf die aufstrebenden Märkte ausweitet.
Source: News-Commentary
But there has been no indication that the same will be true for Cubans any time soon.
Aber bisher gab es noch keine Anzeichen, dass dies in nächster Zeit auch für Kubaner möglich ist.
Source: GlobalVoices
There has so far been no indication that this unanimity can be reached within the Union.
Und bislang gibt es keine Anzeichen dafür, daß dieses Einvernehmen in der Union möglich ist.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!