German-English translation for "durchaus"

"durchaus" English translation


examples
examples
  • through and through
    durchaus ganz und gar
    out-and-out
    durchaus ganz und gar
    outright
    durchaus ganz und gar
    durchaus ganz und gar
examples
ich traue mir das durchaus
ich traue mir das durchaus
es kann durchaus kommen, dass …
it may well turn out that …
es kann durchaus kommen, dass …
das ist durchaus gang und gäbe
that’s nothing unusual (oder | orod out of the ordinary)
that’s quite usual (oder | orod normal)
das ist durchaus gang und gäbe
die beiden Rechtssysteme lassen sich durchaus vergleichen
the two legal systems compare well
die beiden Rechtssysteme lassen sich durchaus vergleichen
ich getraue mir das durchaus
ich getraue mir das durchaus
das trifft durchaus zu
that’s quite correct
das trifft durchaus zu
ich bin durchaus geneigt, dir zu glauben
I am quite willing (oder | orod prepared) to believe you
ich bin durchaus geneigt, dir zu glauben
es ist durchaus vorstellbar, dass …
it is quite conceivable that …
es ist durchaus vorstellbar, dass …
durchaus (oder | orod überhaupt, ganz und gar, beileibe) nicht
not at all, definitely (oder | orod absolutely) not, in no way
durchaus (oder | orod überhaupt, ganz und gar, beileibe) nicht
es ist ihm durchaus zumutbar, dass er das tut
he can reasonably be expected to do that
es ist ihm durchaus zumutbar, dass er das tut
ich traue mich durchaus, diese Arbeit zu tun
I feel fully capable of doing the work, I feel up to the work
ich traue mich durchaus, diese Arbeit zu tun
es ist durchaus denkbar, dass er schon morgen kommt
es ist durchaus denkbar, dass er schon morgen kommt
das ist ein durchaus vertretbares Argument
that is quite a justifiable (oder | orod valid) argument
das ist ein durchaus vertretbares Argument
But this interpretation of the Great Depression, common though it is, is misguided.
Diese Interpretation der Großen Depression ist zwar durchaus verbreitet, aber dennoch irrig.
Source: News-Commentary
And yet that could very well happen.
Und dennoch kann das durchaus wieder passieren.
Source: News-Commentary
In that sense, the issues of judicial cooperation in matters of criminal law are important.
Insofern sind Fragen der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen durchaus von Bedeutung.
Source: Europarl
Yet it could not at all be said that he was an incapable boy.
Aber man konnte durchaus nicht sagen, daß er ein unbefähigter Knabe gewesen wäre.
Source: Books
His is such an honest, straightforward nature, and he has a heart of gold.
Er ist ein durchaus ehrenhafter, aufrichtiger Charakter und hat ein goldenes Herz.
Source: Books
The means of achieving this are difficult but they are real.
Das ist schwierig, aber durchaus möglich.
Source: Europarl
Environmental chemicals and particulates might warrant their own categories.
Es wäre durchaus gerechtfertigt, Umweltchemikalien und Partikel eigenen Kategorien zuzuordnen.
Source: News-Commentary
However, the deeper reasons for some of these conflicts may well be more traditional.
Die tieferen Ursachen mancher dieser Konflikte könnten aber durchaus traditioneller Natur sein.
Source: News-Commentary
That is a shame because it threatens perfectly sensible projects.
Das ist schade, denn es gefährdet durchaus sinnvolle Projekte.
Source: Europarl
And nor is your position all that secure.
Und Ihre Stellung ist durchaus nicht die festeste.
Source: Books
Mind you, on the other hand I certainly wouldn't want you to think there's no hope for you.
Womit ich andererseits durchaus nicht sagen will, daß Sie verzweifeln sollen.
Source: Books
This is a big task but it can be done.
Das ist eine schwere Aufgabe, doch sie läßt sich durchaus bewältigen.
Source: Europarl
But it ’ s entirely feasible in some alternate reality.
Aber es ist durchaus nachvollziehbar in der Welt, in der er lebt.
Source: GlobalVoices
It makes sense to tax them more.
Es erscheint durchaus sinnvoll, dass sie stärker besteuert werden.
Source: News-Commentary
So, it's quite appropriate that this section is called a marketplace.
Also, es ist durchaus passend, dass dieser Teil ein Markt genannt wird.
Source: TED
He may well be right.
Er könnte durchaus recht haben.
Source: Tatoeba
And that could well be the greatest tragedy of all.
Und das könnte sich durchaus als die größte Tragödie von allen erweisen.
Source: News-Commentary
The future for the digital currency in Russia, it seems, is bright.
In Russland scheint die Digitalwährung in eine durchaus rosige Zukunft zu blicken.
Source: GlobalVoices
I say that as an entrepreneur who has a vested interest in this.
Das sage ich Ihnen selber als Unternehmer, der durchaus daran interessiert ist.
Source: Europarl
But I declare it is.
Aber ich erkläre Ihnen, daß es durchaus nicht zu spät ist.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!