German-English translation for "anstehen lassen"

"anstehen lassen" English translation

Did you mean anstehend or abstehen?
anstehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • line up, stand in line amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    anstehen Schlange stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anstehen Schlange stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • queue (up), stand in a queue britisches Englisch | British EnglishBr
    anstehen
    anstehen
examples
  • in Reihen nach etwas anstehen
    to stand in line amerikanisches Englisch | American EnglishUS foretwas | something sth
    to queue up britisches Englisch | British EnglishBr foretwas | something sth
    in Reihen nach etwas anstehen
  • sie standen um Brot an
    they stood in line amerikanisches Englisch | American EnglishUS for bread
    they queued up britisches Englisch | British EnglishBr for bread
    sie standen um Brot an
  • be becoming (oder | orod fitting, seemly)
    anstehen zukommen, sich ziemen
    suit
    anstehen zukommen, sich ziemen
    anstehen zukommen, sich ziemen
examples
examples
  • jemandem anstehen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to suit (oder | orod please)jemand | somebody sb
    jemandem anstehen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • hesitate
    anstehen zögern
    waver
    anstehen zögern
    anstehen zögern
examples
  • be waiting to be dealt with
    anstehen sich verzögern
    to be on the agenda
    anstehen sich verzögern
    anstehen sich verzögern
examples
  • be up (oder | orod in hand, pending, under consideration)
    anstehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR angesetzt sein
    anstehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR angesetzt sein
examples
  • crop out
    anstehen Geologie | geologyGEOL von Gestein etc
    outcrop
    anstehen Geologie | geologyGEOL von Gestein etc
    be exposed
    anstehen Geologie | geologyGEOL von Gestein etc
    anstehen Geologie | geologyGEOL von Gestein etc
  • exist in a natural deposit, remain unworked (oder | orod as reserve)
    anstehen Bergbau | miningBERGB von Mineralvorkommen
    anstehen Bergbau | miningBERGB von Mineralvorkommen
  • be at the stand
    anstehen Jagd | huntingJAGD
    be in one’s hide
    anstehen Jagd | huntingJAGD
    anstehen Jagd | huntingJAGD
  • blind besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    anstehen Jagd | huntingJAGD
    anstehen Jagd | huntingJAGD
examples
  • stand close
    anstehen selten (nahe stehen)
    anstehen selten (nahe stehen)
  • be dependent (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    anstehen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    anstehen österreichische Variante | Austrian usageösterr
anstehen
Neutrum | neuter n <Anstehens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • delay
    anstehen Verzögerung
    anstehen Verzögerung
  • exposure
    anstehen Geologie | geologyGEOL
    outcropping
    anstehen Geologie | geologyGEOL
    anstehen Geologie | geologyGEOL
Zins
[tsɪns]Maskulinum | masculine m <Zinses; Zinsen; meistPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • zu 4% Zinsen
    at 4% interest
    zu 4% Zinsen
  • zu hohen Zinsen
    at a high interest (rate)
    zu hohen Zinsen
  • aufgelaufene Zinsen
    accumulated (oder | orod accrued) interestSingular | singular sg
    aufgelaufene Zinsen
  • hide examplesshow examples
lass
[las]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv <lasser; lassest> laß <lasser; lassest> südwestd AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Lasse
[ˈlasə]Maskulinum | masculine m <Lassen; Lassen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bondsman
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    thrall
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    serf
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
lassen
[ˈlasən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <lässt; ließ; lassen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • let
    lassen zulassen, erlauben, dulden
    lassen zulassen, erlauben, dulden
  • lassen → see „Kindlein
    lassen → see „Kindlein
examples
examples
examples
examples
lassen
[ˈlasən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • let
    lassen überlassen
    leave
    lassen überlassen
    lassen überlassen
examples
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
examples
  • leave
    lassen zurücklassen
    lassen zurücklassen
examples
  • lose
    lassen geben, weggeben
    lassen geben, weggeben
examples
  • Blut lassen
    to lose blood
    Blut lassen
  • sein Leben lassen
    to lose (oder | orod lay down) ones life, to perish
    sein Leben lassen
  • sein Leben für etwas lassen
    to give (oder | orod sacrifice) ones life foretwas | something sth
    sein Leben für etwas lassen
  • hide examplesshow examples
  • leave
    lassen belassen
    let
    lassen belassen
    lassen belassen
examples
  • leave
    lassen unterbringen
    put
    lassen unterbringen
    lassen unterbringen
examples
  • leave
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
examples
examples
  • Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    to urinate, to pass water
    Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
examples
  • let
    lassen zulassen, erlauben
    lassen zulassen, erlauben
examples
lassen
[ˈlasən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • von jemandem lassen
    to leave (oder | orod part from)jemand | somebody sb
    von jemandem lassen
  • sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
    she doesn’t want to give him up under any circumstances
    sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
examples
  • von etwas lassen
    to give up (oder | orod renounce)etwas | something sth
    von etwas lassen
  • lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
    give up your bad habits!
    lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
  • er lässt nicht von seiner Meinung
    he doesnt change his opinion
    er lässt nicht von seiner Meinung
  • hide examplesshow examples
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
examples
lassen
Neutrum | neuter n <Lassens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
lassen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lassen → see „lassen
    lassen → see „lassen
Lassen Peak
[ˈlæsn]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vulkan in Kalifornien, USA
    Lassen Peak
    Lassen Peak
Zuwasserlassen
, Zu-Wasser-Lassen [tsu-]Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • launching
    Zuwasserlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffen
    Zuwasserlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiffen
  • lowering
    Zuwasserlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Rettungsbooten
    Zuwasserlassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Rettungsbooten
sitzen lassen
transitives Verb | transitive verb v/t umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples