English-German translation for "pledge"

"pledge" German translation


examples
  • pledge of aid
    feste Zusage zu helfen
    pledge of aid
  • Pledge of Allegiance
    Eid auf die amerikanische Fahne
    Pledge of Allegiance
  • (Faust-, Unter)Pfandneuter | Neutrum n
    pledge security
    Sicherheitfeminine | Femininum f
    pledge security
    Bürgschaftfeminine | Femininum f
    pledge security
    pledge security
examples
  • Unterpfandneuter | Neutrum n
    pledge proof figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beweismasculine | Maskulinum m
    pledge proof figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Garantiefeminine | Femininum f
    pledge proof figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sicherheitfeminine | Femininum f (für jemandes Freundschaftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    pledge proof figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pledge proof figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
  • also | aucha. pledge of love rare | seltenselten (child) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Pfandneuter | Neutrum n der Liebe
    also | aucha. pledge of love rare | seltenselten (child) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Verpfändungfeminine | Femininum f
    pledge pawning, pawn
    pledge pawning, pawn
examples
  • Verpfändenneuter | Neutrum n
    pledge legal term, law | RechtswesenJUR mortgage
    pledge legal term, law | RechtswesenJUR mortgage
  • Pfandrechtneuter | Neutrum n
    pledge legal term, law | RechtswesenJUR right of distraint, lien
    pledge legal term, law | RechtswesenJUR right of distraint, lien
  • Trinkspruchmasculine | Maskulinum m
    pledge rare | seltenselten (toast)
    Toastmasculine | Maskulinum m
    pledge rare | seltenselten (toast)
    pledge rare | seltenselten (toast)
examples
  • Versprechenneuter | Neutrum n
    pledge vow on joining association American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
    einer Verbindungor | oder od einem (Geheim)Bund beizutreten
    pledge vow on joining association American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
    pledge vow on joining association American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
  • Anwärter(in) auf Mitgliedschaft in einer Verbindungor | oder od einem (Geheim)Bund
    pledge person in line to join association American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
    pledge person in line to join association American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
  • Bürgemasculine | Maskulinum m
    pledge hostage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Geiselfeminine | Femininum f
    pledge hostage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pledge hostage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

examples
examples
examples
  • (jemandem) zutrinken, auf die Gesundheitor | oder od das Wohl (jemandes) trinken
    pledge rare | seltenselten (toast, drink to)
    pledge rare | seltenselten (toast, drink to)
examples
  • we pledged him
    wir tranken auf sein Wohl
    we pledged him
  • (jemanden) veranlassen, einer Verbindung beizutreten
    pledge allow to join association American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
    pledge allow to join association American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
  • (jemanden) als Mitglied für eine Verbindung werben
    pledge American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
    pledge American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
  • (jemanden) als Anwärter(in) (auf Mitgliedschaft) in eine Verbindung aufnehmen
    pledge allow to take place in line to join association American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
    pledge allow to take place in line to join association American English | amerikanisches EnglischUS esp studentenspr
to givesomebody | jemand sb one’s solemn pledge (or | oderod word) that
jemandem hochand | und u. heilig versprechen, dass
to givesomebody | jemand sb one’s solemn pledge (or | oderod word) that
Diese Verpflichtung jedoch erfordert die vollständige und transparente Zusammenarbeit mit der IAEO.
But that pledges requires complete, transparent cooperation with the IAEA.
Source: News-Commentary
Die Welt braucht keine weiteren Verpflichtungen und Versprechungen, sondern Handlungen.
The world does not need more commitments and pledges; it needs action.
Source: News-Commentary
Der Bericht der Kollegin Patrie erteilt geradezu dafür den Auftrag.
Mrs Patrie's report pledges us to do precisely that.
Source: Europarl
Dennoch glaube ich, sollten wir dabei bleiben, dass wir das erfüllen, was wir zugesagt haben.
I nonetheless believe that, if we persist, we shall achieve what we have pledged.
Source: Europarl
Neue Einkünfte aus einer CO2-Steuer wären ein idealer Weg zur Finanzierung dieser Zusagen.
New revenues from a CO2 tax would provide an ideal way to honor that pledge.
Source: News-Commentary
Das wichtigste Signal dabei wird die Zusicherung der EU sein, dass diese Abkommen umgesetzt werden.
The most important signal will be the EU s pledge ’ that these agreements will take effect.
Source: News-Commentary
Sie wissen doch nur zu gut, was Saddams Versprechen wirklich wert sind.
They know all too well what Saddam' s pledges are really worth.
Source: Europarl
Dieser Kompromiß wird den Versprechungen von Herrn Prodi nicht gerecht.
This compromise does not correspond with Mr Prodi' s pledges.
Source: Europarl
Arme Länder müssen überzeugt sein, dass reiche Länder ihre Zusagen einhalten werden.
Poor countries must believe that rich countries will honor their pledges.
Source: News-Commentary
Ich glaube, dass im Mittelpunkt dieser Verspechen der Preis der Emissionen stehen sollte.
I believe that the price of emissions should be at the center of these pledges.
Source: News-Commentary
Er machte die versprochene Entwaffnung zur Farce.
He turned the disarmament pledge into a farce.
Source: Europarl
In der finnischen Hauptstadt gab es nur vage Versprechen hinsichtlich Konsultation und Kooperation.
In the Finnish capital only vague pledges were made regarding consultation and cooperation.
Source: Europarl
Sie schworen sich deshalb, zweimal die Woche einen Sari zu tragen oder 100 Mal im Jahr.
So they pledged to wear sarees twice a week, or 100 times in a year.
Source: GlobalVoices
Sie werden als Liebespfand verschenkt und als Symbol der Hingabe getragen.
They are given as a pledge of love and worn as a symbol of commitment.
Source: News-Commentary
Hier das erste Mal beim Treueschwur.
Pledge of Allegiance for the first time.
Source: TED
Es wurde mir unter dem Siegel der Verschwiegenheit gesagt.
It was told me under pledge of secrecy.
Source: Tatoeba
Mit der Zusicherung, das Wachstum in Europa wieder zu beleben, gingen sie auseinander.
They departed pledging to revive Europe's growth.
Source: News-Commentary
Aber nicht bevor sie ein feierliches Versprechen abgaben.
But not before making a solemn pledge.
Source: GlobalVoices
Nunmehr fordern wir von der Europäischen Kommission eindeutige Zusagen zu folgenden Punkten.
We now demand from the European Commission clear pledges concerning the following points.
Source: Europarl
Darauf kann ich Ihnen mein Wort geben!
I'll pledge my word on it.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!