English-German translation for "repay"

"repay" German translation

repay
[ri(ː)ˈpei]transitive verb | transitives Verb v/t <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zurückzahlen, (zurück)erstatten
    repay moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    repay moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (etwas) erwidern
    repay do in return
    repay do in return
examples
  • to repaysomebody | jemand sb in the same coin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem mit gleicher Münze heimzahlen
    to repaysomebody | jemand sb in the same coin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (heim)zahlen mit, vergelten mit, antun (somebody | jemandsb jemandem forsomething | etwas sth füror | oder od wegensomething | etwas etwas)
    repay get one’s own back on
    repay get one’s own back on
examples
  • to repaysomebody | jemand sb forsomething | etwas sth
    jemandemsomething | etwas etwas vergelten, sich bei jemandem fürsomething | etwas etwas revanchieren
    to repaysomebody | jemand sb forsomething | etwas sth
  • entschädigen
    repay commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    repay commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
repay
[ri(ː)ˈpei]intransitive verb | intransitives Verb v/i <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (be)zahlen, lohnen, vergelten
    repay
    repay
  • repay syn vgl. → see „pay
    repay syn vgl. → see „pay
Es ist selbstverständlich, daß diese Mittel so schnell wie möglich zurückzuzahlen sind.
It goes without saying that these funds should be repaid as soon as possible.
Source: Europarl
Da sind staatliche und private Schulden, die wir erstatten müssen.
There are public and private debts, which we must repay.
Source: Europarl
Wenn der Staat Kredite aufnimmt, die er nicht zurückzahlen kann, belastet er die nächste Generation.
If the state accepts credit that it cannot repay, it is burdening the next generation.
Source: Europarl
Sieben Milliarden Euro wurden bereits zurückgezahlt.
Already EUR 7 billion have been repaid.
Source: Europarl
Und ich bedanke mich dafür auch im Namen meiner vielen Kollegen.
It has repaid not only me but also my many colleagues.
Source: Europarl
Unbegründet, weil rückzahlbare Vorschüsse per Definition zurückgezahlt werden.
It is unfounded because, by definition, the repayable loans are repaid.
Source: Europarl
Zudem sollte von ihnen die Rückzahlung der bereits erhaltenen Beihilfen gefordert werden.
Otherwise the aid they have received in the first country must be repaid.
Source: Europarl
Wir schicken jedes Jahr große Milliardenbeträge wieder zurück.
Every year, we repay billions of euro.
Source: Europarl
Die Gesamtschulden der Dritten Welt wurden bereits sechsmal in Form von Zinsen getilgt.
The total amount of third-world debt has already been repaid six times over in interest.
Source: Europarl
Bei wieder erstarkter Konjunktur würden sie den IWF-Kredit zurückgezahlen.
Once an economy turned around, the IMF loan would be repaid.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!