German-English translation for "zurückzahlen"

"zurückzahlen" English translation

zurückzahlen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pay back (oder | orod off)
    zurückzahlen Schulden etc
    repay
    zurückzahlen Schulden etc
    zurückzahlen Schulden etc
  • auch | alsoa. redeem
    zurückzahlen Darlehen
    zurückzahlen Darlehen
examples
  • reimburse
    zurückzahlen Auslagen etc
    refund
    zurückzahlen Auslagen etc
    zurückzahlen Auslagen etc
examples
  • jemandem seine Auslagen zurückzahlen
    to reimbursejemand | somebody sb (for) his expenses, to refund sb’s expenses
    jemandem seine Auslagen zurückzahlen
  • repay, pay (oder | orod get) (jemand | somebodysb) back
    zurückzahlen heimzahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zurückzahlen heimzahlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
(jemandem) etwas mit Zins und Zinseszins zurückzahlen (oder | orod heimzahlen)
to repay (oder | orod return)etwas | something sth (tojemand | somebody sb) with interest
(jemandem) etwas mit Zins und Zinseszins zurückzahlen (oder | orod heimzahlen)
einen Kredit zurückzahlen (oder | orod tilgen)
to repay a loan
einen Kredit zurückzahlen (oder | orod tilgen)
jemandem etwas mit Zinsen zurückzahlen (oder | orod zurückgeben)
to payetwas | something sth back tojemand | somebody sb with interest
jemandem etwas mit Zinsen zurückzahlen (oder | orod zurückgeben)
Already EUR 7 billion have been repaid.
Sieben Milliarden Euro wurden bereits zurückgezahlt.
Source: Europarl
This can involve the repayment of substantial loans.
Das kann bedeuten, dass sie erhebliche Darlehenssummen zurückzahlen müssen.
Source: Europarl
CAMBRIDGE Greece – will default on its national debt.
CAMBRIDGE Griechenland wird seine Staatsschulden nicht zurückzahlen.
Source: News-Commentary
But no one really expects the debts to be paid anyway.
Allerdings rechnet ohnehin niemand wirklich damit, dass diese Schulden jemals zurückgezahlt werden.
Source: News-Commentary
It is unfounded because, by definition, the repayable loans are repaid.
Unbegründet, weil rückzahlbare Vorschüsse per Definition zurückgezahlt werden.
Source: Europarl
We do not want to return millions of euros to the Member States at the end of the year.
Wir wollen nicht am Jahresende Millionen von Euro an die Mitgliedstaaten zurückzahlen.
Source: Europarl
LONDON – Everyone knows that Greece will default on its external debt.
LONDON Jeder Mensch weiß, dass Griechenland seine Auslandsschulden nicht zurückzahlen wird.
Source: News-Commentary
Families that can no longer keep up with their mortgage payments will lose their homes.
Familien werden ihre Kreditraten nicht mehr zurückzahlen können und ihre Häuser verlieren.
Source: News-Commentary
Money should be returned in the event of non-compliance.
Bei Nichteinhaltung müsste Geld zurückgezahlt werden.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: